中国南传上座部佛教的基本情况,国内外学界知之不多,尤其南传佛教抄本在中国的流存状况,由于语言文字等障碍,直到近年随着《中国贝叶经全集》(100卷)的出版发行,才逐渐引起国内外学界的关注。本文拟对中国境内南传上座部地区的佛教抄本情况作概要介绍,并以西双版纳为个案,对我国南传上座部佛教抄本的源流、形制、存量、文字、内容结构以及濒危状况等方面作一简要论述。
关键词:佛教 南传上座部抄本 贝叶经 云南 西双版纳 傣族
作者:周娅,1975年生,云南大学发展研究院贝叶文化研究中心副主任,博士,助理研究员。
我国对南传佛教抄本较大规模的收集整理始于2001年。在此之前,没有对这些抄本进行收集整理编目的原因,一是由于这些抄本散存于佛寺和民间,收集难度大;二是因为抄本里的文字是老傣文和用老傣文拼写的巴利语,懂得的人很少,整理翻译的工作难度太大。可见,就连国内学界对我国南传佛教抄本的介绍和研究都十分有限,国外学界就更无从知晓了。近年来,这种情况已有改观,本文拟对这方面研究情况作一概介。
一、中国南传佛教抄本概况
中国的南传佛教抄本主要留存于云南的傣族聚居区。其中,又以西双版纳最为多见、存量也较大。目前发现的抄本数量众多,内容涉及三藏和藏外部分。以下分别简论之。
1、地理范围
云南是中国境内唯一有南传上座部佛教流传的省份,其主要流传地区包括西双版纳傣族自治州、德宏傣族景颇族自治州、普洱市、临沧市和保山市等地。其中,信仰人数达100余万的傣族,是中国南传上座部佛教的信仰族群主体。在傣族聚居区,几乎村村有佛寺,佛教信仰与傣族社会生活紧密联系在一起。南传佛教抄本也多见于这些傣族聚居区域的佛寺中。
2、抄本源流
中国的南传佛教抄本,从内容上辨别,源流地应是斯里兰卡。而从文字上判断,其传播途径主要由泰国和缅甸两地传人。其中,西双版纳的抄本主要从泰国北部传人,而德宏的抄本则经由缅甸传人。在内容上,“从傣文巴利语贝叶经来看,它沿袭了斯里兰卡觉音(Buddhagosa)时代的巴利文三藏经典,这些经典及三藏注释都用铁笔刻于贝叶上,保留着许多原始的佛教成分。”例如“四谛”、“五蕴”、“八正道”、“十二因缘”等早期佛教义理。信众也多注重以“赕”为核心的佛教信奉与自我修持。
从抄本文字上看,中国的南传佛教抄本所用的文字有老傣泐文、傣泐文拼写的巴利语、傣纳文、缅傣文等几种。另也散见少量其他国家的文字抄本。西双版纳地区最常见的是用老傣泐文(也被称为Duo Tanm“经文”)所记载的抄本。此种抄本中的一部分有大量用老傣泐文拼写出的巴利语词汇。因巴利语部分在一部抄本中所占比例的多少有别,也可将版纳的抄本分为老傣文抄本、傣一巴利混合抄本以及巴利。抄本三种。老傣泐文的字形结构与兰纳文极其相似,仅是在两个声母的字形写法上有差异而已。可见其源流之一应是古兰纳王国所在地,即是从现在的清迈、清莱等泰国北部地区传来的;这种文字能被老挝北部地区的僧人和一些中老年男性读懂,也说明西双版纳地区用老傣泐文记载的佛教抄本,也与老挝北部有着渊源。而德宏的抄本使用的文字多是德宏傣文即傣纳文,以及或圆形或长形的缅傣文,可以判断其源流是经由缅甸传入的。
3、抄本形制和数量
西双版纳发现了相当数量的佛教抄本,主要是贝叶经抄本(palm-leaf manuscripts)和构皮纸抄本(Saa-paper manuscripts)。从2001年开始,西双版纳傣族自治州人民政府的宗教管理部门,依据国家重视少数民族地区宗教文化保护和发展的相关精神,开始着手搜集整理散存在佛寺、州档案馆、各学术机构以及大量在民间的佛经抄本,其中包括贝叶经抄本和构皮纸抄本。共收集到散落在各地的抄本400多部(其中贝叶经152部、构纸经书211部、赞哈唱本40部。)据西双版纳州民族研究所所长、州贝叶文化研究中心岩香主任介绍,全州的贝叶经抄本数量应该在1000部左右,构皮纸抄本更不计其数。笔者在2005年曾跟随中国佛教协会副会长祜巴龙庄勐长老至勐海佛寺等地调研,仅勐海佛寺就藏有贝叶抄本数十册和构纸抄本数百册。值得一提的是,西双版纳州政府自2001年开始组织全州力量收集整理南传佛教抄本,并从收集到的1000余部抄本中遴选了131部较具代表性和影响力的,经过艰苦的近十年时间翻译整理,于2010年4月由人民出版社将100卷本的《中国贝叶经全集》全部出齐。这部巨著以贝叶抄本或构皮纸抄本扫描、老傣文、新傣文、国际音标、汉文直译和汉文意译“六对照”的形式,首次将我国境内的南传佛教抄本情况,较为细致和规模性地呈现在世人面前。
除版纳之外,云南的德宏、耿马、孟连、景谷等傣族聚居地,也存在大量的南传抄本。根据尹绍亭教授、唐立教授等编写的《中国云南德宏傣文古籍编目》、《中国云南耿马傣文古籍编目》等、以及笔者对尹绍亭教授的访谈,这些地区的南传佛教抄本都有一个特点,即贝叶抄本极其少见,大多为纸质抄本。
虽然这些地区的贝叶抄本较少,但在抄本形制上仍有其特点。以云南傣族人口较多的德宏为例,这里的南传佛教抄本的形制即抄本材质类型相当丰富。根据德宏州对古籍经书第一阶段的普查统计,德宏州共有古籍经书2203卷,其中主要有象牙片写经、象骨片写经、贝叶经、构纸经、棉纸经等。目前德宏州图书馆正在做翻译抢救保护工作。德宏和其他几个地方的贝叶抄本少,或许与这些区域离内地汉文化区相对较近,受汉文化影响比西双版纳更大有关。据尹绍亭教授介绍,他在上述地区做调研取抄本文样的过程中,没有见到过新的贝叶经。也就是说,这些地区现在已基本没有贝叶经的制作刻写技艺的流传迹象。如果实际情况确实如此,那么现今在中国境内,就惟有西双版纳一地还保有这种珍贵的技艺了!
4、内容结构
西双版纳的佛教抄本主要由四个部分构成。一是傣族巴利三藏和三藏疏,以五部《阿含经》(Nikaya/Agama)、《清净道论》(Visuddhimaga)为代表;二是傣族从巴利三藏中遴选、编写成的傣族常用巴利语佛经,以《出家业经》、《比丘业经》为代表;三是一些以本生经为蓝本的融入傣民族和地域特色、经过傣族再创作的南传上座部佛教经典,以《召树屯》、《兰嘎西贺》等一些本生经为代表;四是一部分融入佛教思想的世俗典籍,如大量的反映佛教思想的民间文学作品,如民间谚语格言集《松帕雪》,依据佛教四谛五蕴理论所著的傣族传统医药典籍《“四谛”、“五蕴”阐释》(Hantadangha Tadudanxi)、《药典》(Danghaya)等。因为涉及佛教抄本的搜集整理工作还在进行中,到目前为止,还无法准确判断其内容结构。但从目前所收集抄本的内容结构特点上看,本生经故事比重较大,藏外部分也有相当比例。以目前已出版的比较具有中国南传佛教抄本代表性的精选集《中国贝叶经全集》为例,其所收上座部佛经抄本100余部,大体可分为《阿含经》5部;律藏和论藏(含翻译和本土著述)约30部;本生经约40部;世俗经典约