摘要:随着昆曼国际大通道的全线贯通,云南与东盟关系日益密切,东盟作为热带作物主要产地,对于热带作物栽培加工专业的学生来说,就业前景广阔,然而由于语言限制,学生出国就业困难。本文从热带作物专业毕业生就业前景入手,总结地方泰语教学改革特点,提出了地方泰语教学改革应树立新的泰语教学改革理念,并对培养模式的改革、教学方法和教学内容的改革等方面进行阐述。
关键词:热带作物栽培加工;就业;泰语;改革
随着昆曼国际大通道的全线贯通,云南独特的地缘优势得到充分发挥,针对我省众多农科类高等院校毕业生来说,学生赴东南亚出国就业的前景广阔,然而对云南高校毕业生来说云南优势地位明显,制约瓶颈突出。云南农业大学热带作物学院地处云南普洱,普洱与老挝、缅甸、越南接壤,与泰国也较为接近。作为云南农业大学下设全国唯一以培养热带农业技术人才为主的院校,学院特色为热带作物栽培加工类专业如咖啡、茶叶、橡胶、中草药等,由于语言方面的限制导致学生很难走出国门。因此,学院开设了一系列的东南亚语种课程,如泰语、老挝语、缅甸语等让学生选修。泰语作为东南亚语当中的一个重要语种,也是学生选修最多的一门语种,加强泰语教学改革成为促进热带作物专业学生境外就业的有效措施之一。
1热带作物专业毕业生就业前景分析
以云南云南农业大学热带作物学院为例,据统计数据,2015年该校毕业生898人。热带作物涵盖专业较多,毕业人数相对分散,规模性就业比较难以出现,就业率较高,但就业质量不理想。关键在于用人单位提高了要求,同时部分热带作物专业学生趋向于公务员或事业单位,加之农学类专业条件相对来说比较艰苦,不愿从事基层工作,影响就业。从表1中可知,学院热带作物类专业学生就业率呈现逐年降低的趋势,学生就业形式不容乐观。针对这种情况,加强东南亚语种教学,是改善学院热带作物栽培加工类专业毕业生就业的一项重要措施。
2以市场需求为导向的地方泰语教学现状
据调查,云南某学院学生选修泰语占比42%,选修缅甸语占比24%,选修老挝语占比34%。从这点上可看出泰语是学生比较注重的一门东南亚语种。从选修动机看,为增加学分占比42%,增加技能占比35%,感兴趣的学生占比24%。从学习效果来看,认为效果良好的学生占比21%,认为效果一般占比59%,认为效果较差的学生占比20%。从授课方式来看,认为帮助较大的学生占比21%,认为帮助不是很大的学生占比65%,认为没有帮助的学生占比14%。从出国留学或工作方面看,23%学生有打算,77%无打算。根据上述数据,仅以泰语选修课程来看,教学效果并不是很理想,急需进行改革。
3以市场需求为导向的地方泰语教学改革
3.1地方泰语教学改革特点分析
3.1.1应用性及实践性泰国是热带作物的主要出产国,热带作物产业规模大,对于热带作物栽培加工专业的学生来说,若出国工作,泰国是主要的就业地,掌握热带作物栽培加工的专业知识和技能,更好地同国外人士交流,学习专业相关的先进技术。以便更好地从事专业对口工作。因此,在进行泰语教学改革时,应加强语言应用性及实践性教学。3.1.2专业性泰语教学改革可针对热带作物栽培加工的相关工作任务,设置相应的学习情景,结合专业知识和技能的教学,加强泰语教学的专业性,培养学生专业的语言技能,使学生成为能够胜任一线涉外工作岗位的应用型专业人才。
3.2改革措施
3.2.1加强宣传、提高认识学院开设泰语选修课,目的是使学生多掌握一门语言,增加一项技能和拓宽就业道路。因此,要向学生加强宣传、提高对泰语重要性的认识,应把握以下几点:其一,加大对国家、云南泰语人才培养新举措的宣传,使学生了解,让学生认识到学习泰语的重要性和紧迫性。其二,加大学院同泰国高校或企业合作的宣传,使学生明白学习泰语是实现自身社会价值的有效发展道路。其三,改进指导方式,纠正学生的选修动机,要使学生明白选修这门课程的关键在于增加一项技能而非增加学分,促使学生结合自身的专业,针对性地选择选修课,减少盲目性。3.2.2新的理念和思路在设计泰语选修课时,应以涉外热带作物栽培加工及其行业要求和工作岗位的职业能力和工作流程为前提,工学结合,重视学习与工作的一致性。因此必须树立新的理念和指导思想,具体有以下三个方面:其一,树立以岗位工作过程为依据的课程开发新理念,改进教学方法与手段,使“教、学、做”融为一体,完善以能力为核心的评价体系。其二,树立行动导向的教学观念,将工学结合、能力目标、理论联系实际的教学理念融入教学过程当中,改进教学方法。积极引入项目教学法等以工学结合为关键点的教学方法,实现课堂内外的结合、校企结合、国内与国外结合。使学生在真实的工作条件下训练,提高专业技能和工作经验的同时,加强泰语的应用能力[1]。其三,结合热带作物栽培加工的专业知识和技能,在实践教学环节,以泰语听说能力和热带作物栽培加工技能培养为主线,按实际工作岗位流程设计教学内容。3.2.3工学结合、跨国培养结合云南特有的区域优势,建立工学结合、跨国培养的新人才培养模式。其一,建立国际化教学团队,引进国内外热带作物行业专家及相关企业精英,组建一支专业性强的国际化专兼职教师队伍。建立中泰两国教师、学生合作交流平台,形成跨国培养模式。其二,教学理念、教学方法、教学模式等方面的内容要体现“工学结合、跨国培养”的特点,结合学校和企业的优势,深化办学模式和人才培养模式的改革[2],创新教学内容,开发出国际化的课程体系,使学生掌握适应时代的职业能力。其三,建立国际化的学习环境,打破常规,将课堂内外教学、校内外实训、国内及国外实训有机结合,形成良好的语言学习环境及工作环境,促进泰语能力及对口专业工作能力的提高。3.2.4教学方法改革以市场需求为导向进行泰语教学改革,其关键点还应在教学方法上体现出应用性和实践性,培养出应用型复合人才。因此,可充分利用现代技术手段及教学资源,按视听法、情感过滤假说、浸泡式教学等相关的语言教学基础理论,改进教学方法,针对学生学情及个性特点,实行全泰语教学模式。同时结合项目教学法、情景教学法等教学手段,加强学生实践能力。还可以通过翻转课堂教学模式,利用全泰语讲解的涉及热带作物产业的相关视频,提高学生自我学习的能力,进而提高泰语教学的效果。
4结束语
以市场为导向的地方泰语教学改革的关键在于结合地方的就业环境,从思想观念、教学内容、教学手段、教学模式等方面,全面改革,落实泰语教学的应用性、实践性和专业性,培养出应用型复合人才,加强热带作物栽培加工类专业学生的涉外专业能力,为学生提供有效的实现自我价值的平台。
参考文献:
[1]周建松.试论以就业为导向的高职教学改革与建设[J].金融理论与教学,2004,(4):54-55.
[2]王秀林,杨秀英.发挥自身优势,走特色的产学研结合之路——亚热带经济作物专业教学改革案例[J].职业时空(研究版),2007,3(4):74-75.
[3]张莉莉.论以就业为导向的职校英语教学改革措施[J].考试周刊,2014,(66):11.
作者:白丽华 杨雁 陈琼仙 廖海鹰