期刊专题 | 加入收藏 | 设为首页 12年实力经营,12年信誉保证!论文发表行业第一!就在400期刊网!

全国免费客服电话:
当前位置:首页 > 免费论文 > 社科历史 > 社科学术 >

多元文化对美国英语发展的影响

一、美国英语与印第安语言文化的融合

印第安人是美洲最早的土著居民。印第安人曾创造了以玛雅文化和印加文化为代表的辉煌的历代文明,在建筑、种植、雕刻、绘画、天文和历法等方面对人类的文明作出过巨大贡献。现在美国和加拿大每年一度的感恩节是印第安文化对美国文化所作贡献的最好例证。1620年晚秋,乘坐“五月花”号船只来到北美的新教徒正赶上秋风瑟瑟,草木凋零,继而面对的是北美严寒的冬天。他们饥寒交迫,很多人死于疾病和饥寒。幸而印第安人向他们伸出了援助之手,为白人送来食物和生活必需品,还教他们耕种技术,捕猎打鱼的技能,以及怎样用兽皮做衣服,怎样用桦木皮制作独木舟等。结果,在新教徒来到美洲的第二年秋天,他们喜获丰收,丰衣足食,于是他们邀请了印第安朋友举行了盛大的庆祝宴会,一起享用烤火鸡、南瓜馅饼等食物,以这种形式来感谢印第安人的帮助,感谢上帝的恩赐。这就是美国历史上的第一个感恩节。后来,亚伯拉罕•林肯总统规定,将每年11月的最后一个星期四定为感恩节,感恩节由此成为人们每年一度必然庆祝的全国性节日。印第安文化融入美国主流文化的另一个例证是2008年11月28日美国铸币局发行了纪念印第安人的一美元硬币,其正面为萨卡加维亚,一位年轻的印第安妇女,曾于1804年和1806年为横跨西部的刘易斯和克拉克探险队带过路。反面是一位印第安妇女在栽有玉米、大豆和南瓜的农田里播种的形象。美国国会专门将这一天定为美国印第安人传统日。印第安语言也极大地丰富了美国英语,使美国英语与英国英语有了明显的不同。例如玉米一词,引用印第安词汇,在美国英语里是Indian corn,而在英国英语里却是maize。在与印第安人广泛接触的过程中,很多印第安词汇融入到了美国英语中,一直为人们沿用至今。例如pumpkin,squash,canoe,raccoon,powwow totem等。据统计,美国英语中来自于印第安语的词汇多达1 700个。美国还有很多地名以及山川河流的名字是以印第安语命名的,如Missouri,Oregon,Wisconsin,Connecticut,Ohi-o,Massachusetts,Utah,the Mississippi,the Appa-lachian Mountains等。

二、美国英语与黑人语言文化的融合

黑人人口占美国总人口比率超过12%,与其他来自世界各地的移民所不同的是,他们大多是被殖民主义者从非洲强行贩卖到美国的黑奴的后裔。美国著名思想家纳尔逊•布莱克指出:“移民时期,移居美洲的民族,以英国人最多,其次就是来自非洲的黑人”。[8]美国思想家和革命家托马斯•潘恩1775年著文揭露了美国当时黑奴制的现实:“英国用这种邪恶而非人道的方法每年使近10万人沦为奴隶。可以断言,其中3万人由于野蛮的待遇,在来美洲第一年内便死掉了”。[9]由于当时美国南部是以棉花为支柱产业的种植园奴隶制经济,很多黑人被贩运到了南部,因此今天美国南部仍然保留着很多非洲文化的烙印。例如一些非洲的生活方式和民族习俗保留了下来,一些源自非洲的歌曲、演奏乐器以及民间故事也流传了下来。由于奴隶制时期,很多黑人是白人家庭里的厨师,所以源于非洲的饮食风味对美国南部白人的饮食习惯也产生了影响。从语言上来说,一些源自于非洲的词汇进入了美国英语,例如fierce,fundy,chill,blues,banjo,okay,jam,jazz,jam-session(爵士乐即席演奏会),cake walk(步态舞),jiterbug(吉特巴舞)等。在早期的美国南部,由于非洲裔黑人与白人长期交往,形成了一种混杂着非洲语言与英语的新的语言变体,也就是独特的黑人英语。事实上,美国英语中有很多俚语都来自黑人英语,如till death or distance do us part(至死不分离),You never miss yo water till yo well run dry(你不口渴时是想不到水的),speak softly and carrya stick(轻声说话,只要手里有根大棒———有理不在声高)等。在今天南卡罗来纳州和佐治亚州附近的沿海群岛上,住着南北战争后从美国南部迁居到这里的黑人,他们仍然讲着一种非洲语和英语高度混杂的语言,称为格勒语(Gullah),沿用很多非洲语词汇,如tote(拉运重物),goober(花生),yambi(山芋)等。

三、美国英语与非英语欧洲移民语言文化的融合

荷兰人是最早到达美洲的民族之一,1621年,荷兰人用价值24美元的商品从印第安人手中购买到曼哈顿岛,建立起第一个殖民地。1644年,英国用拉美的苏里南地区与荷兰交换得到今天最大的城市纽约。在英国人与荷兰人不断的交往中,很多荷兰语词汇进入到美国英语中,如cookie,waffle,sleigh,boss,dollar,dope,santa claus等。17世纪,荷兰航海业很发达,很多航海方面的词汇融入英语,如dock,buoy,cruise,yacht等。还有些词语是从荷兰语音译过来的,如Brooklyn,Harlem,Yankees等。在今天宾夕法尼亚州荷兰裔聚集区,每年都会举行库次敦节(Kutztown Festival),来这里庆祝节日的人们能品尝到荷兰特色的食品,如趣味馅饼(funny cake pie),友谊面包(friendship bread)等,还能欣赏很多荷兰风格的工艺品。法国探险家和开拓者早在英国人到来之前就在美洲这片广袤的土地上拓荒,开辟了幅员辽阔的殖民地,占据了沿圣劳伦斯河和密西西比河两岸所有重要地带。其中新奥尔良是当时法属殖民地中心,是北美最发达的欧洲化城市。在英裔殖民者扩张土地的过程中,英语和法语发生了广泛的接触和交流,很多法语词汇融入到了美国英语中,如ballet,champagne,chef,premiere,bureau,coulee,cache,prairie等。据统计,在殖民地时期,美国英语中借用的法语词汇就多达五百多个。从殖民地时期起,法国的烹调、艺术、音乐、文学、哲学、纺织、时装和家具就对美国文化有深远的影响。法国一批伟大哲学家特别是伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠等人的学说对美国人的思想,特别是对美国一代建国之父的思想产生了重大影响。美国总统托马斯•杰斐逊和本杰明•富兰克林都曾热衷于法国文化经典,大量阅读并接受了法国哲学家和思想家的理论。这些法国哲学家们关于政治和社会的学术思想为美国开国领导人指明了方向,为美国的独立和建设奠定了坚实的思想基础。可以说,法国语言文化对美国语言文化的丰富和发展作出了重要贡献。19世纪,大批德国移民来到美洲,今天大约每四个美国人中就有一个是德裔。德国特色食品如玉米肉饼、卷心菜色拉、牛肉香肠、巧克力饼、汉堡包、热狗、麦片粥、德式泡菜等都成为了美国人的日常食品。啤酒也成了美国人喜爱的饮料。此外,美国现今很多娱乐活动和音乐舞蹈形式也都是从德裔群体传播下来的,例如保龄球。德语也极大地丰富了美国英语词汇,noodle,hamburger,pretzel,semester,seminar,poker等就是从德语中借用的词汇。西班牙人是最早来到美洲的欧洲民族,今天西班牙后裔人口主要聚集于中美洲和南美洲。1943年8月3日,哥伦布率领船队从西班牙安陆西亚的帕罗斯港出发,横渡大西洋,来到了中美洲,为欧洲殖民者开拓和征服美洲开辟了新航线。从此,西班牙移民源源不断地来到美洲。现在以西班牙语为母语的人在美国总人口中占比很大,主要居住在南部和西南部地区,如新墨西哥、德克萨斯、加利福尼亚。美国政府在这些地区采用双语制,形成了在公共生活中使用英语,在日常生活中使用西班牙语的多元社会。从西班牙语融入到美国英语中的词汇也很多,诸如barbecue,coyote,cockroach,marijuana,plaza,tornado,rumba,canyon,cafeteria等。

四、结语

民族和种族的多样性促使了新兴的美利坚民族的诞生,也正是各民族与种族之间语言文化的接触与交融丰富和发展了美国英语与美国文化。随着世界各地移民的不断涌入,美国将越来越成为一个世界性国家。同时,随着社会的发展与国际交流的日益频繁,美国将在其新教所创立的主流文化和价值体系的引导之下,实现多种语言与多元文化的合众为一。

作者:涂嵘 单位:青海师范大学


    更多社科学术论文详细信息: 多元文化对美国英语发展的影响
    http://www.400qikan.com/mflunwen/skls/skxs/88743.html

    相关专题:失效分析与预防 投稿 江苏理工学院


    上一篇:金融硕士生教育应处理的关系
    下一篇:西南少数民族传统民居的建筑艺术研究

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍