期刊专题 | 加入收藏 | 设为首页 12年实力经营,12年信誉保证!论文发表行业第一!就在400期刊网!

全国免费客服电话:
当前位置:首页 > 免费论文 > 社科历史 > 社科学术 >

英文影视剧与大学英语词汇教学研究

摘要:英文影视剧以广泛的题材、丰富的语言和真实有效的语境为语言学习者提供了难得的素材。在大学英语词汇教学中,引入英文影视剧,能够极大地提高学习者的学习兴趣,丰富其词汇量,帮助其准确把握词汇意义,进而全面提高学习者的语言运用能力。

关键词:英文影视剧;大学英语;词汇;教学

随着大学英语教学改革的不断深化,借助现代化教学技术及手段,是大学英语教学改革的一项重大举措。多媒体辅助教学是目前大学英语教学的趋势和走向。教师应当充分利用网络、影像、课件等现代化教学手段,调动学生的多感官,提高学生的学习效果[1]。阅读是词汇附带习得的有效途径之一,也是长期以来教师和学生常用的词汇习得方法之一。但仅仅依赖阅读进行词汇教学具有一定的劣势,比如学生容易产生厌倦情绪、词汇语境不直观等[2]。在词汇教学中,教师结合阅读,将英文影视剧作为词汇教学的有益补充,能激发学生的学习兴趣,提高词汇的教学效果。英文影视剧通过文字、声音和图像等多符号通道,最大程度地给学生创设最真实有效的学习语境,能够极大地提高学习者的学习兴趣,丰富其词汇量,帮助其准确把握词汇意义,进而全面提高学习者的语言运用能力。这是提高英语词汇教学效果的有效手段之一。

一、英文影视剧教材的选择和教学

英文影视剧作品,融合了声音和图像,从社会语言学的角度来看,包含了文化、历史等非语言环境,学生可以附带习得纯正的英语国家风土人情。从认知语言学的角度来看,英文影视剧可以多渠道地刺激学生的听觉、视觉等多项感官,促进其理解、加强记忆。但并非所有的英文影视剧均适合词汇教学,教师必须合理选择,才能充分发挥英文影视剧在词汇教学中的作用。

(一)结合教学计划,选择适量、适当的影视剧材料

教师可以在学期初制定教学计划的时候,秉承“适量、适当”的原则选出本学期的英文影视剧材料。“适量”就是指英文影视剧材料不可过多,否则会占据教学时间,影响阅读等教学,2周左右播放一次较为适宜。“适当”的含义包括:一方面,从内容来看,教师所选影视材料的内容要积极健康,适合大学生观看,比如《好运查理》等家庭喜剧片和迪士尼动画片等趣味性较强、容易调动学生积极性的影视剧。另一方面,从语言教学的角度来看,根据学生当前的英语水平来选择材料,保证可理解性输入。一般来说,影视剧材料的语速不能过快,情节不宜过于复杂,最好配有中英文字幕,来保证学习效果最大化。

(二)影视材料中的词汇教学

江全康、武成[3]认为,目前大学英语词汇教学内容大多集中在对词的结构形式、概念性意义的解释,单纯地主张输入,忽略了可理解性输入。但是,当词汇输入缺乏趣味性和相关性时,输入是无效的。对于词汇的认知程度,Wallace[4]8总结了认知词汇书面形式、词汇音节、正确书写、语法形式表达、正确使用及其词汇的内涵意义等九大标准。在英文影视剧词汇教学中,容易出现以下误区。一是教师仅仅播放视频,没有针对知识点和词汇进行点评、总结或测试,观影流于形式,不能习得词汇;二是,教师只播放一遍视频,多数学生仅理解了情节,对影视剧中出现的词汇不够重视,词汇习得效果十分有限。因此,在英文影视剧词汇教学中,应当鼓励学生习得词汇的深度知识,不能仅满足于表面意义的习得。第一,播放影视剧时,应计划好教学时间,针对其中出现的词汇短语等做出总结,加深学生的理解和记忆。给学生提前布置一定的词汇任务,使其在观影时注意力更集中。要求学生在观看时,做到“纸、笔、口、心”四到。第二,重视影视剧的复看。可以节选影视剧片段在课堂反复播放,并进行词汇的讲授,但时间不宜过长。还可将复看的任务作为学生的作业,或者上传到教学平台,让学生自行观看。第三,组织趣味活动,比如小组讨论活动、角色扮演、配音、拍摄英文微电影等,激发学生的积极性。

二、英文影视剧对大学英语词汇教学的意义

国内学者马秀华[1],汪徽[2],陈淑芬、王清杰[5],周晓霞[6]证实英文影视剧对词汇习得有积极作用。Krashen[7]的研究证实,以多感官的方式频繁地接触目标语会让词汇习得变得更加有效。

(一)激发学习者词汇学习的兴趣

语言学习是一个系统而又艰苦的过程,尤其词汇学习是许多语言学习者感到尤为枯燥的过程。英文影视剧集观赏性、艺术性、知识性于一体,能够激发学习者的学习兴趣,使词汇输入变得有效。麻争旗[8]12认为,在课堂安排一些难度适中的英文影视剧,可以活跃课堂气氛,让学生感受地道的英文语境。如美国情景喜剧已发展成为风靡全球的娱乐节目之一,其中包含大量使观众频频发笑的台词,能够极大地激发学习者的学习兴趣,使学习者在轻松幽默的环境中习得词汇。(1)《宋飞正传》Naomi:Ithoughtyouliketolaugh.Ithoughtyouwerehappy-go-lucky.Jerry:No,nah,I’mnothappyandI’mnotlucky,andIdon’tgo.IfanythingI’msad-stop-unlucky.在这段对话里,运用字词拆分的幽默手段,出人意料地对语言进行整合,把台词的幽默表现得淋漓尽致,学习者在惊叹语言幽默效果的同时,能够掌握“happy-go-lucky”等词汇。(2)《成长的烦恼》Mr.Bodewell:Towhomitmayconcern.IthascometomyattentionthattomorrowisChristmas.Con-sequentlyIbringitemsinconjunctionwith…Mr.Bodewell是一位心理疾病患者,他想在圣诞节去孤儿院看望孩子,却不知道怎么和孩子交谈,于是向心理医生请教。心理医生鼓励他想象一下孤儿院的情境,Mr.Bodewell却说出了以上措辞极为正式的话语,让人忍俊不禁。这种语体错位给观众带来滑稽幽默的同时,能让学习者轻松掌握“concern”“Christmas”“consequently”“items”“conjunction”等词汇。

(二)丰富学习者的词汇量

大学英语教学课堂上因教材所选材料的局限性,所涉及的词汇量极为有限。而影视剧反映人生百态,人类社会的各种活动类型都会在影视剧里呈现。影视剧中千差万别的话语类型,为学习者提供了丰富的词汇,有助于学习者涉猎广泛的词汇知识。(1)《被解救的姜戈》Damnit!Fucking!EverysinglewordthatcameoutofCalvinCan-die’smouthwashorseshit.Irealizeit’sinconvenient.Still,takeherassout.SomebodygetpoorBilloutofthegoddamnstreet.Wegonnablowthisbitch’sbrainsout!电影《被解救的姜戈》中充斥着大量的咒骂语。长期以来,咒骂语被视为学界禁地,难登大雅之堂,在大学英语教材中鲜有出现。但咒骂语在语言中长期存在,是语言的组成部分。在电影中,咒骂语是刻画人物性格的重要手段,学习者可以通过观影掌握这类词汇,丰富词汇量。(2)《居里夫人》Pierre,ifithasthispower,whyhasn’titalsohasthepowertodestroyunhealthytissue?Doyourealizewhatthatmean?Itcouldheal.Bydestroyingunhealthytissueitcouldhealallmannerofdisease.电影《居里夫人》的主题是赞扬科学精神,作品的风格是严肃的,人物的语言庄重、规范、优美,学习者在欣赏电影的同时,可以获取一些科技词汇。电影题材广泛,类型多样。麻争旗[8]22指出,“从词汇上讲,英语对白多使用简单词汇,短语动词,词汇变体形式,习语、俗语、俚语、谚语等非正式词语,填补词以及模糊词等”。这些都为学习者提供了学习词汇的重要资源。

(三)帮助学习者准确把握词汇意义

学习者只有在不同的语境中学习词汇,才能准确把握词汇的意义。Nation[9]30指出“词汇学习必须在上下文中讲解,而不是从那些不相关的词汇列表中讲解”。英文影视剧为学习者提供了真实有效的语言环境,可帮助学习者准确把握词汇意义。(1)《泰坦尼克》Youmeandidwedoit?No,Jackwasprofessional.这句话是《泰坦尼克》中女主角说的,她要告诉观众,Jack虽然为她画了裸体画,但他们之间并没有发生性关系。“professional”在字典里的意思是“专业的、称职的”。但在这句话里,若采取原意,意义便不是很明确。从“professional”一词的原意出发,结合语境,应该理解为“有职业道德的”。Jack坚守职业道德,没有做有违职业道德的事情。(2)《起锚》Youaredressedup.You’lllooklikeamilliondollars.AgirllikeSussy,Ibelieveyouwillkillhim.Hah?在这段对白中,John在鼓励Sussy,“amilliondollars”字面意思为一百万美元,如果理解成一百万美元,用美元来表扬女孩子漂亮、有魅力不妥当。根据语境,理解成“摇钱树”更为准确。“kill”在字典的意思为“杀”,如果在这里“killhim”理解成“杀了他”就与原意相差甚远。根据上下文,在这里应理解为“迷倒他”。

三、结语

英文影视剧以丰富的素材成为大学英语词汇教学的重要媒介。教师可根据学习者的水平、兴趣及教学安排,选取不同题材的英文影视剧片段,采取灵活多样的教学活动,如故事情节复述、角色模拟、字幕翻译等,极大地提高学习者的学习兴趣,丰富其词汇量,帮助其准确理解词汇意义,从而全面提高学习者的语言综合运用能力。

作者:李慧 谢晴


    更多社科学术论文详细信息: 英文影视剧与大学英语词汇教学研究
    http://www.400qikan.com/mflunwen/skls/skxs/129159.html

    相关专题:城市化的推动力是什么 宿州学院学报


    上一篇:高校公共艺术教育的建议
    下一篇:大学计算机教学过程反思

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍