一、听力试验与结果分析
笔者在赣南教育学院外语系选取08级英语教育两个专业班为试点。试验采用定性与定量两种方法,在文化背景缺失与提供的两种条件下,两个班学生同时进行随堂测验,之后对测验成绩进行统计分析。两次听力测验所选材料均为笔者从大学英语四级的历年真题中随机选取的十组对话和三篇文章。为了保证试验的真实有效,两次所选材料难易相当。本试验始于2011年9月止于2012年1月,历时一学期。试验前,先对两个班进行一次听力测验,并记录成绩。而后,在试验班的教学,围绕课本,适当地导人相应的文化背景知识;控制班则以课本为基础,采用传统的听后对照答案的教学模式。四个月的学习结束后,对两个班进行第二次听力测试。为保证试验的准确性,试验期间,两个班的课时量相同,且均由笔者授课。从表中数据可以清楚看到,试验班无论是在平均分还是正确率方面都有明显上升,而控制班两次测试成绩相差不大。由此可见,相应文化背景知识的掌握对学生英语听力理解水平的提高有着直接的关系。同时,笔者还在教学过程中发现,在课堂中导人文化知识时,试验班学生的注意力更集中,反应更积极,热情更高,兴趣更浓。而控制班的学生感到上课枯燥单一,容易陷人疲劳状态。通过对试验结果的分析,笔者得出结论,之所以产生这种结果的原因主要归结于教师、学生、教材、课堂环境、学习时间及教学设备等。
首先,由于受到传统听力教学模式的影响,现今的大部分听力教学仍以教师为中心,以考试为导向,听力教师在课堂上所作的就是利用教学设备反复播放对话、短文,让学生反复进行听力练习,然后对材料进行整理,给出答案。这种被动的教学过于侧重语言知识的传授,片面地将语言学习等同于掌握语法及词汇,而忽略了文化背景知识。其次,受教师观念和教学大纲的影响,学生练习听力的目的主要聚焦在通过英语等级考试上。又加之大学课程繁重,专业课程设置较多,学生大部分时间用在记单词、做练习上,没有足够的课余时间吸取英美文化背景知识。再次,现有的很多听力教材缺少系统的西方文化背景信息。此外,由于受到学时的限制,在每周仅2学时的英语视听课上,教师很难腾出更多的时间将相应的文化背景知识融人到本来繁重的教学任务中。
二、英语听力教学中的文化注入
第一,听力材料的选择。教师在选择英语听力教材和辅助材料时,应充分考虑到文化因素在教学中的作用。教材是教学活动得以顺利开展的先决条件,体系完整、结构合理的教材不仅有助于学生系统地掌握英语语音、语法、词汇等语言的基本知识,而且有利于培养他们的听、说、读、写等各项技能。然而,传统的外语教材往往以语法为中心,很少系统地关注到文化方面的内容。所以,教师可以根据学生的实际情况和课堂需求,广泛收集材料,从中挑选一些发音清晰标准、难易适当、具有文化内涵的英文电影、歌曲、新闻、演讲等作为补充材料。这样,不仅可以丰富教学内容,还能营造一种轻松的学习氛围,激发学习兴趣,充分调动学生的积极性,让学生有更多的机会吸收相关知识,更准确地理解语言材料的深层文化含义。
第二,教师要提高自身的文化修养,在教学中注重对文化背景的讲解。俗话说:“台上一分钟,台下十年功。”作为英语教师,要树立终身学习的理念,广泛吸取英美文化和中国文化知识,熟悉东西方风俗习惯等,发挥文化的桥梁和纽带作用。在课堂教学中遇到有关文化背景知识,教师要采用灵活多样的方法有意识地进行强化。一位美国教授曾说:“一国的学问具有该国文化不可分割的关系。为了节省时间而只学语言,忽略文化知识,这不是明智的学习态度。”
(一)注解法:就是对教材中出现的难于理解或容易产生误解的词语加于解释说明。这是较常用的一种方法。例如在《大学英语听力》(第三册)第八课中出现的drive一in,在汉语里面找不到相对应的词。原来在美国,随着汽车工业的发展,出现了各种汽车便民服务,它是指顾客无须下车即可得到服务的“免下车”餐馆、剧场或邮局等,如果学生不了解这点,就很难理解wehadlllnChatadrive-in这句话的真正含义。
(二)拓展法:就是又d语言材料有的文化背景知识进行补充。如在《ListenToThis:l》preparato仃LeSSon4中出现了很多国外城市名称,LoSAngeles,ChiCago,Hollston,saoPaulo,Bombay,MosC*,To肺。等等,教师可以对这些地方做一些必要的介绍。
(三)对比法:就是通过对比发现东西方文化的异同。如西方人的价值观是以个人为中心,强调个人能力,崇尚个人自由,尊重个人权利;而我国传统的价值观是以集体为中心,强调有国家才有大家,有大家才有小家。另外在思维方式上也有很大差别,英美人是直肠子,说话喜欢直来直去,开门见山;而中国人说话时比较含蓄,喜欢拐弯抹角,最后才亮出底牌。这些差异会直接影响到学生对语篇结构的理解。
(四)体验法:就是引导学生通过具体的语言实践,了解和掌握各种文化背景知识。当然,对于文化背景知识的学习,最有效的方法莫过于直接置身于其中,感受西方社会生活的方方面面、点点滴滴,从而了解他们的思维方式及价值观,但对于大多数学生来说这是不现实的。在教学中可以通过观赏英文影视,创造模拟情景,角色表演,开展讨论等来帮助学生在实践中加深理解。
第三,鼓励学生课后多阅读英文报纸、杂志,这样不仅能扩大词汇量,而且可以增长文化背景知识。听力过程中对词汇的要求是能快速地反应,做到听音辨义,但如果学生掌握的词汇量不足,在听力理解过程中定是断断续续,直接影响听的效果。研究表明,学生对陌生词汇的反应速度远远低于他们所熟悉掌握运用的词汇,尤其是当他们碰到英语中的但语、习语、行话、缩略语和专业术语等。同时词汇与文化紧密联系,词汇能反映出该语言的文化色彩。由于文化上的差异,相同的单词在中西文化中有着不同的文化内涵。例如,“鱼”这一词对于中国人和西方人有着不同的含义。“鱼”因为其发音与有富足之意的“余”相同,因此在汉语中更多倾向于褒义,认为它是能给人们带来富裕生活的吉祥物。然而在英语里,“鱼”的形象却偏于贬义的,比如‘,aColdfish”是指“一个冷酷的人”。总之,听力教学是英语教学中一个重要部分,西方文化背景知识的注人对提高英语听力理解能力有着巨大的影响。但若要真正提高学生的英语听力水平,就必须多接触英美文化,扫除文化知识障碍,并培养跨文化意识。
作者:邵柏圣 单位:赣南教育学院
相关专题:小学教材全解 愿你与这世界温暖相拥