一、中外教合作教学对象分析
目前国内高校服装设计专业的教育模式以教师讲授为主,由于不同的专业课程授课老师不同,导致专业课程与课程之间的衔接较弱;学生在听课的时候多以教材为主,作业过度依赖老师提供的作业模版,缺乏主动调研分析的积极性;一些教师在批改作业时,体现了重结果轻过程的态度,从而导致大部分学生依葫芦画瓢,重表现技法轻创意的坏习惯,这也导致了高校中“高分低能”的现象频繁,违背了高等教育的初衷。为了更好的调动学生主动性,在与外教合作教学之前,首先应对教学对象进行分析。分数绩点是表象,而先修课程的掌握和吸收程度,才是指导教学方法设计的根本。本次合作教学的对象是江汉大学设计学院服装设计与营销专业大三学生,该类学生接受了先修课程《服装设计方法》《中外服装史》《服装面料与肌理》《服装结构》的学习,而《服装结构》课程完成的时间距离本次《服装工艺与制作》课程较近,考虑到课程的先修后续关系,我们将主要引入结构中的案例进行教学设计。在合作备课阶段,中方教师需将学生的真实情况与外教沟通,为更有效的课程设计做准备。
二、针对服装专业课程的教学阶段设计
由于国内大多数服装高校采用教师“一言堂”的形式授课,课程体系及思路很直观,便与框架体系的构建。然而,许多教师不了解学生个体的思维差异性及知识储备量,“一言堂”的课程设计难易程度只能凭经验把控。相比之下,外教的英国服装设计专业教育的授课形式更多样化,主张开放式教学方法,打破了“一言堂”的模式,提出课程目标,分组辅导,设置阶段任务,用通关的形式实现教学计划,能充分发挥学生的主观能动性。在备课阶段,中外双方教师均应在明确教学目的的前提下,探讨设计教学形式。
合作教学模式,一般分为四种形式。第一种是“教—观察”,由外教授课,中方教师观察和协助,观察学生的听课细节,便与收集学生的反应以便调整课程内容和进度;第二种是“分站式”,先将学生分组,每一个教师先针对不同的组教授不同的内容,再交换组别进行,主要针对班级人数较多的情况;第三种是“平行式”,两个老师分别教授同样的内容,使学生能强烈的感受到同一个知识点,东西方不同的理解观点;第四种是“团队式”,又被成为“两个身体同一个想法”,由外教先讲授,中方教师补充讲授。许多老师认为“团队式”是最为符合课时设置现状的教学方法,操作起来也非常简单。但笔者认为,这种方法并不太适用于服装设计专业,更弱化了外教资源的力量。在艺术设计类课程中,引入国际资源的目的就是在于让学生感受到东西方文化的差异,而最能激发学生创意灵感的,正是相异的部分。
以《服装工艺与制作》课程为例,根据课程大纲要求,最终的目标提高学生鉴赏服装工艺的水平,以及提高动手制作能力。经过讨论,课程总共分为三个阶段,第一阶段为工艺基础训练阶段,由于涉及到的手针与机缝工艺在中英两国教材中一致,而班级人数较多为55人,故采用“分站式”教学方法;第二阶段为部件缝制阶段,涉及到了口袋、衣领、开口开衩、腰头等部件,外教个人非常擅长男装缝制,笔者对中式女装工艺研究较多,故采用“平行式”授课,让学生感受东西方在文化和工艺上的差异,引导学生在设计和制作时能辨别和区分不同的工艺,求同存异,不被条条框框所限制;第三阶段为综合设计制作阶段,采用了“团队式”授课,授课的共同目标一致,便与学生对课程知识的综合吸收。
三、课程中发现的问题及解决思路
中外教师同时出现在专业课堂上,首先带给师生的是跨文化合作的新鲜感。然而,在课程难度的深入过程中,一部分新鲜感迅速转化为学生的畏难情绪,直接体现为一部分学生的作业质量不佳,思考疑惑多于动手。现将这种学习的阻力归为一下四类,并给出初步的解决思路。其一,语言交流的阻力,艺术类学生外语水平普遍偏弱,听课和交流受到影响,容易造成学生的畏难情绪。然而,外语的重要性不言自明,外籍教师在灌输专业知识的同时,带来了标准地道的外语氛围,中方老师加以翻译和引导,能够促使学生更好的提升外语水平;其二,文化的差异,在赏析案例的时候容易碰到,而这种差异化是最能影响学生提升生活经验、感受真实跨文化情境的媒介。其三,教学理念的差异,体现在备课、授课、评分的全过程,与其说是阻力,不如说是促使教师自我反思的有利工具。中外教学合作的课堂能充分挖掘课堂中师生的潜能,优化课堂教学的结构,全面提高服装设计专业学生的国际视野和综合素质。
四、结论
中外教合作教学模式具有很高的可行性,有着丰富的理论研究依据。本次在服装设计专业课堂上的运用,达到了教学预期期望。从针对服装专业课程的教学阶段设计到实际运用中遇到的问题及解决过程,让中外教师增进了跨文化的意识,也调动了积极的学习气氛,让学生更深入的理解了合作。这种课程模式有助于国内高校合理利用国外成熟的设计资源,培养出更多具有创造思维的服装设计人才。
作者:李霁 单位:江汉大学设计学院