1.明确学习目的,转变学习观念
教师在教学过程中应该积极引导学生,使其从“要我学”变为“我要学”。首先,教师应该让学生明确学习目的,分析当今护理发展趋势及学习英语的重要性,并且强调学好英语口语是为了在今后的工作中能够与病人进行正常的交流,更好地服务病人,同时,提高自己的英语应用能力以适应社会发展的需要。其次,教师要创造愉悦的课堂气氛,帮助学生树立信心,摆脱束缚,不怕犯错,使其形成“敏于言、勇于言、惯于言”的学习观念。
2.创设情境,采用角色扮演教学法
早在20世纪20年代,美国教育学家帕默与洪贝就提出了情境教学理论,认为语言学习中最重要的就是为学习者提供自然的语言情境,使学生自然地学习和使用语言。角色扮演教学法是情境教学法的一种,是指使教学内容剧情化,让学生扮演剧中的人物,进入角色,体验生活,在角色扮演中学习知识、理解知识、掌握知识。教师可以充分利用多媒体和护士服、护士帽、听诊器、体温表等实物道具,模拟创设学生在医院从事护理工作的典型场景,如接待病人、采集病史等,让学生进行角色扮演,展开真实的护士与病人之间的口语对话,使他们积极地参与英语口语学习的过程,从而提高他们的英语口语表达能力。
3.采用构词法,丰富学生的英语词汇量
英国语言学家威尔金斯(Wilkins)认为:没有语法,人们可以表达的内容很少,而没有词汇,人们则什么都表达不了。由此可见,词汇在英语表达中的重要地位。针对高职学生没有找到好的学习英语词汇的方法这一现象,教师可以教给学生一些常用的英语构词法,如合成法、缀合法、转化法等,帮助学生学习并记住英语词汇。由于医学英语词汇是由大量的前缀、后缀及词根构成的,可以通过记忆表示固定概念的词缀与词根来学习记忆一些常用的医学英语词汇。医学英语词根多表示身体器官和系统,如card(i心),pleu(r胸膜),pulmo(肺);前缀多表达否定、数量、方位和程度等含义,如hyper-表示高的、过多,hypo-表示低的、不足,高血糖为hy-perglycemia,低血糖为hypoglycemia;后缀通常不改变词根的含义,但可以改变词汇的意思,如pleuritis(胸膜炎),pleura(l胸膜的)。
4.培养学生英语思维,介绍中西方护理文化差异
中英思维模式是不同的,在口语表达上也相应有所不同。首先,中文思维模式为归纳式思维,在口语表达中习惯由远及近、由先到后、由大到小、由细节到整体,前因后果,最后切入主题。而英语思维模式为演绎式思维,口语表达上表现为直接切入主题,先表述核心观点,然后描述细节。其次,中文注重主体思维,倾向于人称表达,较为主观。而英文注重客体思维,倾向于被动和抽象名词或it的表达,较为客观。如,“天气晴朗”用英语表达就是“Itissunny.”,而不是“Theweatherissun-ny.”。教师在口语教学中要强调两种语言思维模式的区别,并指导学生以英语思维组织语言来表述自己的想法。然而,即使学生能够使用地道的英语,如果没有用在正确的场合也是不行的。托马斯(Thomas)指出:语法错误从表层上就能看出,受话者很容易发现这种错误,这种错误一旦发现,受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解,语用失误却不会被像语法失误一样看待,如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好,他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于他的粗鲁或敌意。鉴于学生将来会从事护士的工作,教师应该向学生介绍中西方文化的差异,特别是在中西方临床护理方面的差异。如在称呼方面,中国强调等级意识,而西方国家则信奉人人平等的观念。在护理过程中,中国医护人员会称呼患者“李奶奶“”王院长”等表示尊敬,而西方医护人员会称呼患者的名字以示平等。总之,高职护理英语口语教学应以学生为主体,一切从学生的实际情况出发,以职业需求为导向,转变教学观念,创新教学方法,充分调动学生学习的积极性,提高学生的英语口语能力,使其在今后的护理工作中能够更好地运用英语与患者进行交流。
作者:张少敏 单位:安徽滁州城市职业学院