一、高中语文外国文学教学堪忧的原因
高中语文外国文学教学现状堪忧的原因主要有以下两个方面。首先,我国高中语文教学受应试教育的影响比较深。高中学校在教学过程中一味地追求升学率,语文教师的教学目标与学生的学习目标都是为了获得一个较高的高考成绩,教师在安排语文教学内容时会根据高考的考试大纲而进行取舍。外国文学并不是高考的重点内容,在高考试题中出现的概率也很低,这就导致高中语文教师在教学过程中往往忽视外国文学教学。另外,教师自身水平的高低也严重影响到外国文学教学。一些高中语文教师在教学过程中受传统教学观念的束缚,教学思想僵化、教学方式单一,这些都不利于外国文学教学的正常开展。教师在教学过程中难以真正地领悟到外国文学教学的价值所在,很难深入研究外国文学作品。还有的教师在教学过程中带“有色眼镜”,用政治眼光去看待外国文学,认为外国文学是资产阶级的产物,都是不好的东西。这种教学方法使教师难以体会外国文学作品中的人文精神,导致理解发生偏差,从而使教学过程中学生对外国文学产生误解,这些都直接影响到外国文学作品在高中语文教学中发挥教育作用。
二、高中语文外国文学教学效率提升策略
首先,高中语文教师需要转变教学观念,尊重文化的多元化。新课程改革明确提出,教师在教学过程中要能够尊重文化的多元化。由于时代、国家、民族、信仰的不同,每个人对待同一文化的态度是不同的,理解也是不同的。教育工作者在教学过程中要能够尊重这种差异性与多元化,不能仅仅从自己的角度出发去思考问题,自然也不能以自己的文化习惯来理解外国文学作品,这样极有可能曲解外国文学作品。所以高中语文教师在教学过程中要能够尊重外国文学作品,学会从不同的角度欣赏外国文学作品中的人物、事件,要能够学会从外国文学作品中汲取养分,来提高自己的文学知识水平。其次,高中语文教师要能够学习对话与迁移这两个理论,这两个理论对于外国文学教学有着重要指导作用。对话理论是指加强教师、学生与作品这三者之间的联系。教师要能够深入研读外国文学作品,重点把握外国文学作品所要表达的中心思想与情感,从多个角度解读外国文学作品。学生通过阅读外国文学作品,能够学会独立思考文学作品中的细节,能够体会外国文学作品中人物细腻的情感,能够准确把握文学作品所要表达的一种人文精神。迁移理论就是指将与外国文学作品主旨相似的中国文学作品迁移到外国文学教学过程中来,通过引入相似或者相反的中国文学作品,学生能够从两种文学作品的对比和比较的过程中,更加直观地了解外国文学作品,能够更加清晰地找出中国文学作品与外国文学作品之间的差异。学生在这一过程中能够学会对比学习,能够学会独立思考问题,能够学会领悟中西两种文化的不同之处,这样才能够发挥外国文学教学的作用。最后,高中语文教师需要提高自身素质。新课程改革的推进,对教师的素养提出了更高要求。在教学过程中,教师要转变传统教学观念与教学角色,成为学生课堂学习的引导者,要能够与学生加强互动,共同学习外国文学作品,与学生一起领悟外国文学的魅力,达到情感的共鸣。在外国文学教学过程中,教师要能够提高自身素养,多阅读一些著名外国文学作品,丰富自己的文化知识,提高自己的文学作品鉴赏能力。高中语文教师在外国文学课堂教学过程中,要能够与学生建立良好的师生关系,共同参与到外国文学教学过程中来,与学生多进行交流沟通,充分发挥学生的主观能动性与学习积极性,培养学生的创新性思维,让学生各抒己见,活跃外国文学课堂教学氛围,提高外国文学教学质量与教学效率。综上所述,我国高中语文外国文学教学过程中存在着许多问题,这些问题的存在不利于学生构建中西文化知识框架,不利于丰富学生的中西文学知识,不利于培养学生的人文精神与人文素养。面对这些问题,高中语文教师要能够提高自身的语文知识素养,尊重文化的多元性,提高自己的教学水平,与学生共同学习、共同进步,以实现素质教育的目标,提高外国文学教学效率与教学质量。
作者:田旭哲 单位:陕西省榆林市神木县第七中学
相关专题:天津滨海一日游 新疆医科大学学报官网