一、跨文化交际能力的重要性
1959年,美国文化人类学家E.T.Hall在经典著作《无声的语言》中首次提出“跨文化交际”一词,意指不同文化背景下人们之间的信息交流。在日语教学中我们强调异文化渗透、跨文化教育,旨在逐步培养学生们的跨文化意识,提高其跨文化交际能力。日语教学与跨文化交际相辅相成,密不可分。这是因为日语教学不单纯是教授语言知识,更重要的是培养学生们应用日语进行跨文化交际的能力。实现跨文化交际是日语教学的根本目的。
二、日语教学的现状与存在的问题
传统的日语授课模式存在诸多问题。
1、在授课内容上仍然以单词讲解、语法分析、翻译课文、课后习题为主,但是对异文化及交际能力的培养并没有做太多的投入,没有重视学生们对异文化的理解和接受。从而导致学生们虽然熟练地掌握了很多的文字、词汇、语法和翻译技巧,并且通过了国际日本语能力测试的N1、N2,但是当他们面临具体语境时,却不知所措,无法有效地选择适当的语句表达。因此,跨文化教育已成为一个急需解决的重要课题。
2、目前各高校所使用的日语教材中所选文章的内容大多比较陈旧。虽然文章类型繁多,但是不能通过图片、影像等直观地呈现出来,不利于学生们的理解与接受。
3、学生的跨文化意识不足。主要表现在:一是通过中国式的思维方式转换到日语表达中去,或是把中国文化与日本文化等同起来;二是误以为日本受中国的影响巨大,从而忽略了两国文化的差异;三是对日本文化的理解过于简单化或过于概略化。中日两国虽然是一衣带水的邻国,史书上也有遣隋使、遣唐使来我国学习文化、政治、经济、建筑等的记载,但是毕竟是两个国度,在长年的吸纳吞吐与酝酿中这种文化上的不同逐步增多。这也要求教师在不断充实自我的基础上,课堂教学中也要教授并指导学生们如何理解并接受这种文化上的差异,从而减少跨文化交流中的障碍与摩擦。这些对于教师来说又是一个新的挑战。
三、日语教学与跨文化交际
日语教学是具体实践跨文化交际的过程与载体。我们在日语教学中根据所选教材的不同内容,采取灵活多样的方法,逐步向学生们渗透日本文化。将教材中有关跨文化内容的文章作为跨文化教学的主要素材,同时配备图片、实物、影像资料等,让学生们从中了解并掌握诸如语言表达、风土人情、饮食文化、民俗习惯等文化知识。让其在栩栩如生的情景中,主动学习并发现两国文化上的差异及其对语言产生的影响,从而更好地理解、掌握并恰当地运用所学习过的日语知识及技能。进而培养学生们的跨文化交际能力。例如我们在讲解日语中的暧昧表达的时候,可以用课件或播放影像资料,让学生们从地理位置上观察,会发现日本是个狭长的岛国,四面环海。再让学生们查阅资料,看看日本是什么样的民族,使用什么样的语言,从而产生了怎样的国民性。通过学习,学生们可以知道日本是单一民族并且使用同一种语言,从而形成了统一的国民性。接下来教师做导入,正是由于这种国民性使日本人在交流中往往喜欢暧昧表达,而不是希望单纯地以语言本身向对方表达自己的想法、见解、主张。这也是学生们在做听力练习、阅读理解、电影赏析的时候,总是会问为什么日本人不直接把话说完,为什么这句话的表面意思跟实际意思有很大出入等问题的根本所在。将其根源教授给学生,让他们自己细细体味并消化。另外教师也要及时补充,告诉学生暧昧表达分为:暧昧模糊的表达、避免使用判断句的表达、省略表达、表示拒绝时的暧昧表达等。要对学生们强调日语的暧昧表达的使用频率如此之高,主要原因在于日本民族的“以和为贵”的理念和重视“情义”的心理。另外,在日语表达中,语言的形式、语言本身在交流活动中所起的作用,因语言不同其功能负担度也可能不同。语言的表达形式与行为目的未必一致。之后举出几个虚拟场景如“面试”、“商务谈判”、“忘年会”等,让学生们做练习。多次的实践证明,建立在一定情景环境中的语言交流具有旺盛的生命力。正如美国语言学家Sapir在Language一书中指出的那样:“语言有一个环境。它不能脱离文化而存在.不能脱离社会继承下来的传统和信念。”,语言不能脱离文化而单独存在,人们生活在社会文化环境中,人的一切行为不可避免地要受到社会文化模式的制约,语言交际行为也不例外。对所学语言国家的文化了解得越深刻,越细致就越能正确理解和准确使用这种语言。正因如此,学生们在情景中去理解、学习、运用的日语知识及技能,才能够更容易掌握。通过教学实践我们认识到:外语学习只有对一种文化有了深刻的理解,才能具备跨文化交际能力。只有这样,学生们才能在今后的日语会话过程中减少因文化背景不同而产生的交流障碍及摩擦。
四、培养学生跨文化交际能力的其它路径
日语教学不能仅以课堂授课为主,应当采用更多的手段来满足学生们的求知欲望。
1、积极开展诸如日语角、日语戏剧大赛、日语演讲大赛、日语辩论大赛、日本文化节等活动,激发学生学习日语的积极性。每次活动的评委至少有日本外教2-3人,对参加活动的学生给出良好的学习方面的建议。
2、通过校方平台,组织学生们短期赴日交换留学,建立友好关系学校。让我们的学生在日本身临其境,接受更直接的校内外教育和学习。使学生们的日语知识、技能以及跨文化交际能力有更进一步的提升。同时,日本学生到我校留学,可以让他们融入到日语专业的各个班级,与我们学生互相交流,彼此学习。
3、依托校方平台,分批派遣教师赴日深造。课堂教学中教师仍然是主导力量,教师的资质与能力直接关系到教学内容与质量的优秀与否。尤其是语言教学,更需要任课教师在将该语言作为母语的国家有学习或工作的经历。需要教师定期地去对象国深造、更新知识,这样才能与时俱进地了解该国的文化背景、民俗习惯、语言表达等,把鲜活的外语带入我们的课堂,更好地教授和培养学生的跨文化交际能力。
4、校方邀请当地的日本企业高管做报告,介绍日本的企业文化、工作时要注意的事项,目前所招聘人才的类型。让学生们了解在异文化企业内工作需要准备什么,如何能突破交流上的障碍,避免交流上的摩擦,进而更好地确立学习目标,制定高效的学习计划。这里所提及的“学习”,并不是单纯指课堂上的日语知识的学习,而是指更加广泛的,有针对性的学习。包括提升自己的各方面素质与技能。
五、结语
日语教学与异文化学习是一个有机的统一过程。日语教学的根本目的是实现跨文化交际能力的培养。教师在课堂教学实践活动中,为了达到全面提高日语教学的效率、质量,培养学生的跨文化交际能力的目的,一定要注重逐步渗透文化知识,传授给学生综合了文化的立体性知识。这样,不但丰富了课堂教学内容,同时又可以激发学生们学习日语的热情。这就需要校方的大力支持和坚持不懈的投入,只要多方面良好地结合起来,就能取得理想的教学效果。
作者:辛宇峰 单位:大连理工大学城市学院
相关专题:论文天下 山西老区职业技术学院