一、“能明白我的意思吗?”
“Makesense?”当向别人讲完或解释了一件事情时,我们Chineselearners习惯于说“Doyouunderstand?”美国人则习惯于说“Makesense?”这两个表达方式的区别是显而易见的,从中我们会发现“Makesense?”这句话是从自身找原因,看别人对所描述的事物有点迷惑,有点不明白,说话人首先想到的是自己——是不是我没有表达清楚呢?而不会直接认为对方的理解力有问题。笔者认为,这一点最值得中国的外语教师和英语学习者注意。另外,当听话者觉得“我明白你的意思了”,可以说“Isee.”或“Igotit.”有时,当一个人能独立完成某项工作时,也可以说“Igotit.”(9“)不要再说了。”“/不要再罗嗦了。”“Nodiscussion.”笔者在国外亲眼看见这样一个事实:一位中国导游执意要把BBQ用的一把大遮阳伞挪到团队“领导”的桌旁,没想到遭到了一位老外的拒绝——他先是起身演示了一下自己的餐桌不能没有这把阳伞,否则全桌的人都会暴晒在阳光之下,谁也躲不开,随后索性直接了当冲导游说了句:“Youcannotdoit.Nodiscussion.”(10“)内视,内守”“Thinkinside.”在出访活动当中,笔者有一回和老外很自然地聊起了东西方不同的信仰问题。老外在谈到其“基督教”信仰时也顺便提到了“meditation”这个词,当解释“meditation”的含义时,他们很自然地用到了“thinkinside”这个说法。笔者立马知道他指的是我们中国人所说的“静功”或“打坐”。对东方人来说,这些都是很好的修炼方式,不是也很强调“观心”、“内视”或“内守”吗?在一些功夫术语当中,不是也有“意守下丹田”这个说法吗?
二、一些值得注意的特殊表达习惯
对语言学习来说,学习者多模仿和使用英语母语国家的人们日常口语中的特殊表达方式,无疑是很重要的,这可以使自己的口语变得更加地道、纯正。请看下面的一些例子:(1)美国人说“Hello”很少,他们经常用“Hi”来代替“Hello”。与很多人见面打招呼时会说“Howareyouguysdoing?”这里“,guys”的含义等于“everyone”。(2)美国人对于“time”的表达方式根本不像中国人学得这么复杂,有时还用“past、to”这些介词。他们就直接用“小时+分钟”,很简练。比如“七点半”,他们就简单地表达为“seventhirty”,其它以此类推。(3)当听见朋友忍不住打喷嚏时,讲英语的外国人都会情不自禁地说“Blessyou!Blessyou!(保佑你!祝福你!)”这个小小的细节让人感觉很温馨。国人要么说“谁想你了?”要么赶紧捂上嘴,好像自己会得传染病一样。(4)跟美国人说一件事情或叙述一个道理,他完全理解了说话人要表达的内容时,会说"Igotyou."(5)当别人说“Thankyou”的时候,美国人也经常直接用“Sure”来回答。(6)美国人讲英语很少用“can't”这个缩略形式,他们几乎都用“cannot”。有一次笔者用了“Ican't...”,朋友还一个劲追问刚才所说的到底是“can”还是“can't”。这个现象值得语言学习者注意。(7)美国人经常用“buck”来代替“dollar”,如:“Don'tworryaboutit!I'llbuyoneforyou.It'sonly2bucks.”但“buck”是口语“,dollar”是正式用语。(8)作为一种习惯,美国人经常把“Sorry”、“Thankyou”挂在嘴边,这些日常用语几乎是每天都少不了的。当听到别人说“Sorry”时,我们中国人习惯于说“Itdoesn'tmatter.”但美国人不这样用,他们习惯于说:“It'sOK./Youarefine./That'sfine.”(9)跟朋友告别或分别时,外国人一般都习惯于说“Takecare.”或“Drivesafely.”这一点跟我们的习惯有点类似,学外语的人记住这些表达方式即可。
三、结语
“英语是种乐,乐在苦中求。书当读不厌,精通无尽头。”就拿英语口语来说,要想真正掌握它,不也得多下苦功,从一点一滴的细微之处去学习吗?学习者必须要多注意语言在现实生活中到底是怎么使用的,处处用心才会迅速提高。对真正的英语爱好者来说,出国参访或参加某些特殊的语言实践活动,不是纯粹的旅游或娱乐,这些都是极好的学习语言的机会,也是极好的“学以致用”的平台。平时从教科书当中学了不少,有些人还为英语学习付出了许多大好年华,可真正能拿出来用的又有多少呢?又有多少拿到了四、六级证书的人可以准确无误地、自由自在地用外语表达思想,进行文化交流呢?从书本到现实,毕竟还是有很长的一段距离。在和外国友人的实际交流和交往当中,有心人会善于发现问题,善于积累心得,善于从多方面调整、改进自己。在口语表达方面,他们会敏感地注意到自己和“nativespeaker”的差异。对语言学习来说,恐怕也只有这样,对语言经常保持一种“敏感”,保持一种不断学习的精神,一个人在口语方面才会有新的进步与提高,其语言交际能力才会不断地有所改进。倘若对“nativespeaker”的许多地道的表达方式只是一听而过,置若罔闻,那无异于“身在宝山不识宝”,又何谈在个人表达和交际能力方面有快速的长进呢?入乡随俗,身临其境学语言;异国风情,世界终需自己看。语言是不能脱离环境、脱离现实生活的。其实,无论外语教师还是英语爱好者,在语言学习的过程中,都应该不断地打开眼界,多多地向外看,从现实生活这本大书中去学习和吸收最精彩、最地道的东西,以此来丰富自己的内心世界,提高跨文化交际能力。果真如此,相信一个人的外语表达能力自然会不断提高,其口语交际能力也一定会越来越强,越来越地道,越来越成功。
作者:牛跃辉 向一慧 单位:华北电力大学外国语学院