本文作者:张昆鹏;魏天婵;成功正常投稿发表论文到《中国商贸》2012年04期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:邯郸是著名的成语之乡,本文结合旅游文本的特点,在旅游语境下研究邯郸成语的英译,提出了邯郸成语翻译的原则、策略和方法,以期达到传播邯郸成语文化、促进中西文化交流的目的。
【论文正文预览】:随着我国旅游资源的不断开发,中国将成为本世纪最大的旅游接待国。做好旅游翻译工作对塑造国家形象,宣传民族文化有着重要意义。语言是文化的载体,是一面反应民族文化的镜子。成语是汉语中的奇葩,它常常出现在各种旅游资料中,衬托出旅游景点的人文内涵。让游客在旅游中领会成
【文章分类号】:F592.7
【稿件关键词】:旅游语境邯郸成语英译策略跨文化
【参考文献】:
- 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2000年05期
- 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
- 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
- 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
- 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
- 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
- 宋然然;;语用层面的象似性考察[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期
- 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
- 方传余;文化语境与委婉语翻译选词[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年02期
- 包通法,唐灵芝;论符号的文化性和民族性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年04期
- 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
- 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
- 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
- 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
- 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
- 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
- 郭富强;意合形合的汉英对比研究[D];华东师范大学;2006年
- 曾建彬;下义关系的认知语义研究[D];复旦大学;2007年
- 吴(燕日);翻译相异性[D];暨南大学;2006年
- 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
- 吴双福;蒙文《青史演义》的文化障碍及汉译策略研究[D];西北民族大学;2006年
- 何琼;英语日常用语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2000年
- 赵伟;鲁迅小说两个英译本的对比研究[D];上海海运学院;2000年
- 王亚威;[D];郑州大学;2000年
- 朱健平;从阐释学和接受美学看文学翻译的本质[D];广西师范大学;2000年
- 姜春霞;汉英称谓语对比与翻译[D];广西大学;2001年
- 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
- 王蕾;模糊语言及其翻译[D];广西大学;2001年
- 袁凌燕;英汉文化负载词(组):意义差异分析及其翻译研究[D];暨南大学;2001年
- 贺海涛;英语成语与汉语成语启示的跨文化研究[D];西安电子科技大学;2001年
【稿件标题】:中国成语大会邯郸四霸|旅游语境中的成语翻译——以邯郸成语为例
【作者单位】:河北工程大学;
【发表期刊期数】:《
中国商贸》2012年04期
【期刊简介】:《中国商贸》杂志创刊于1992年,是按照当时商务部部长胡平指示中国商贸领域要办一报一刊而创办的。2007年起全新改版的《中国商贸》杂志突出国家级、行业性和国际化的特色,紧密关注商贸流通行业,提供商贸政策权威解读和产经深度分析,反映行业需求和呼声,解......更多
中国商贸杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/1132/)投稿信息
【版权所有人】:张昆鹏;魏天婵;
更多
医学论文格式论文详细信息:
中国成语大会邯郸四霸|旅游语境中的成语翻译——以邯郸成语为例
http://www.400qikan.com/lunwen/yixue/yxlwgs/213464.html
相关专题: 《中国商贸》相关期刊
推荐期刊:
轮胎工业青年记者职业教育研究预防医学情报杂志体育科技文献通报室内设计与装修白蚁科技养蜂科技临床与病理杂志海南医学院学报
上一篇:
【浅谈企业财务风险】浅谈计算机化在企业风险管理中的作用
下一篇:
潜在经济增速|论上海自贸区对我国国际经济法制的潜在影响