本文作者:吕自先;成功正常投稿发表论文到《中国商贸》2012年23期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:商务翻译是一种复杂的不断进行选择的商务交际活动,本文从语境顺应论的视角出发,分析了语用文化如何在动态的商务英语翻译过程中顺应语境融合下的心理世界、社交世界和物理世界。商务翻译策略的选择是一个动态顺应的过程,应根据不同的文化语境作出相应的变化。是在不同程度的意识参与下针对语言结构和语境动态地做出选择和顺应的过程。
【论文正文预览】:语用研究在当代语言学领域具有非常重要的地位和价值。1999年,比利时国际语用学会秘书长维索尔伦(Verschueren)在《语用学新解》(UnderstandingPragmatics)一书中提出了语言的综观和顺应论。他认为在语言使用中,语言选择必须与语境相顺应。语言具有变异性、协商性和顺应性。
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:文化语境动态顺应翻译策略
【参考文献】:
- 宋志平;翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J];中国翻译;2004年02期
- 周明;称呼语的语用特征及其语用翻译[J];安徽大学学报;2000年03期
- 周方珠;论社交指示的翻译[J];安徽大学学报;2002年01期
- 詹全旺;;新闻言语行为分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年01期
- 徐宏亮;称呼语的社交指示功能[J];安徽广播电视大学学报;2002年02期
- 王惠敏;;大学英语交际性听力测试中的语用预设分析[J];安徽广播电视大学学报;2007年03期
- 陈宏;;文化导向型外语教学模式探索[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年06期
- 秦冬梅;;论跨文化交际中的语用介入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年01期
- 韩颖;;歧义结构的翻译及其教学[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年01期
- 魏月红;会话含义的语用阐释[J];安徽职业技术学院学报;2005年02期
- 牛小玲;;解读语用学中合作原则的违反现象[J];安徽职业技术学院学报;2010年02期
- 栾育青;;邀请语及应答语的跨文化比较[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
- 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
- 邱林林;;委婉语功能的语用学研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
- 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
- 向朝红;;英汉词典语用信息处理现状的调查及分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
- 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
- 李明;;词典中的语用义及其局限[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
- 杨文秀;;英语学习词典中的语用信息——从LDOCE2到LDOCE4[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
- 杨文秀;;学习词典中的模糊限制语[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
- 吴琼;;翻译教学与中学英语教学[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
- 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
- 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
- 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
- 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
- 刘娜;哲学语用学视域中的教育实践[D];南开大学;2010年
- 龙又珍;现代汉语寒暄系统研究[D];武汉大学;2009年
- 龚娜;湘方言程度范畴研究[D];湖南师范大学;2011年
- 陈静;语用认知视角下的指称研究[D];浙江大学;2010年
- 谢元春;女性修辞研究[D];复旦大学;2011年
- 金智妍;现代汉语句末语气词意义研究[D];复旦大学;2011年
- 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
- 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
- 王明亮;人称指示映射现象的认知研究[D];山东科技大学;2010年
- 许丹;英语广告语中语用预设的研究[D];山东科技大学;2010年
- 赵才华;会话含义及其在大学英语听力教学中应用的实证研究[D];山东科技大学;2010年
- 宋文平;现代汉语“A而不B”格式的多角度研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
- 赵桂阳;现代汉语“不是X的X”结构考察[D];哈尔滨师范大学;2010年
- 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
- 陈建林;基于语料库的国际英语学习者书面语中使用模糊限制语的对比研究[D];上海外国语大学;2010年
- 田洁;现代汉语回声拷贝式“A就A”结构分析[D];上海外国语大学;2010年
- 钱冠连;语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J];外语教学与研究;2000年03期
- 许钧;论翻译之选择[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年01期
- 蔡新乐;论翻译学的三个新概念:元翻译、反翻译与非翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年01期
- 王东风;翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J];中国翻译;2000年04期
- 邱玉冰;;汉语标示语翻译的文化语境顺应[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年02期
- 孟凡松;;汉英词汇蕴涵意义不同或空缺的翻译策略[J];孝感学院学报;2007年S1期
- 郭雯;陈羔;;“不折腾”的“文化语境”与“文化空缺”——从“不折腾”的英译浅析文化空缺词的翻译策略[J];苏州科技学院学报(社会科学版);2010年02期
- 唐会玲;任培红;郭明阳;;文化翻译中的文化语境及其翻译策略研究[J];湖南科技学院学报;2007年07期
- 李娜;;浅析汉俄成语翻译[J];黑龙江教育学院学报;2009年05期
- 黄玉霞;;文化语境顺应视角下的英汉动物习语翻译[J];科教文汇(下旬刊);2008年12期
- 王建国;从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J];外语研究;2005年04期
- 王颖频;许晓;;动态顺应与翻译——以文化因素的翻译为例[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2011年01期
- 黄玉霞;;翻译策略选择的动态顺应性[J];安徽文学(下半月);2010年03期
- 黄玉霞;;翻译策略选择的动态顺应性[J];太原师范学院学报(社会科学版);2010年02期
- 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
- 徐立红;;功能语篇分析与EFL阅读教学[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
- 宋志强;;试析习语翻译中的形象处理[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
- 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
- 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
- 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
- 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
- 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
- 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
- 刘元元;;从认知语言学角度看隐喻的翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
- 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
- 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
- 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年
- 枫溪区崇礼中学 曾德玲;中学英语教学中中英文化差异的渗透[N];潮州日报;2008年
- 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
- 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
- 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
- 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
- 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
- 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
- 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
- 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
- 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
- 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
- 石桂枝;林语堂译作《冥寥子游》研究[D];河北师范大学;2007年
- 曹慧;论文化语境在《论语》英译本中的传达[D];大连理工大学;2007年
- 刘南兰;旅游文本文化信息英译策略研究[D];重庆大学;2007年
- 鲁霞;动态文化语境顺应下的典故翻译[D];南华大学;2007年
- 皮新霞;文化语境动态顺应视角下霍译本《红楼梦》中的典故翻译[D];中南大学;2010年
- 杨晓;文化语境视角下的中国古典诗词翻译[D];西安电子科技大学;2009年
- 杨磊;语境和英汉翻译[D];山东师范大学;2004年
- 张博健;语境对翻译影响的研究[D];天津理工大学;2007年
- 王小敏;新闻新词的文化内涵与翻译[D];上海外国语大学;2008年
- 王美丽;顺应论在旅游文本汉英翻译中的应用研究[D];内蒙古大学;2009年
【稿件标题】:语境顺应沟通|从文化语境顺应看商务英语翻译策略
【作者单位】:聊城大学大学外语教育学院;
【发表期刊期数】:《
中国商贸》2012年23期
【期刊简介】:《中国商贸》杂志创刊于1992年,是按照当时商务部部长胡平指示中国商贸领域要办一报一刊而创办的。2007年起全新改版的《中国商贸》杂志突出国家级、行业性和国际化的特色,紧密关注商贸流通行业,提供商贸政策权威解读和产经深度分析,反映行业需求和呼声,解......更多
中国商贸杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/1132/)投稿信息
【版权所有人】:吕自先;
更多
雕塑艺术论文论文详细信息:
语境顺应沟通|从文化语境顺应看商务英语翻译策略
http://www.400qikan.com/lunwen/yishu/dsyslw/212184.html
相关专题: 《中国商贸》相关期刊
推荐期刊:
海洋学报金山开心老年健康必读大众健康外国语言文学上海社会科学院学术季刊上海钢研甲壳虫人口与发展
上一篇:
【安康市出租转让】基于平衡计分卡的中档旅游饭店绩效管理研究——以安康市S酒店为例
下一篇:
【通货膨胀会计研究】通货膨胀下的我国零售企业财务管理研究