本文作者:王催春;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2006年28期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:本文从跨文化交际的角度出发,从广告的结构和语言特点、广告与文化的关系以及文化对广告创作和广告翻译的影响入手,通过对英、汉书面广告在词汇、句法、篇章等层次上的语言特点的分析,探求英汉及汉英广告翻译中取得文化等值的方法、途径。
【论文正文预览】:广告现象无处不在,业已成为当今人类社会不可分割的一部分。广告不仅能向消费者传递商品、服务信息,还能说服消费者接受某种信念。因而广告活动不仅是一种的经济活动,还是一种文化交流,它像一支无形的手左右着人们的生活方式和消费习惯。商品本身就成了一种文化载体,文化通过
【文章分类号】:F713.8
【稿件关键词】:广告文化等值翻译
【参考文献】:
- 徐屹丰;跨文化广告说服机制中的冲突管理[D];上海外国语大学;2011年
- 宋娟;从文化认同的角度论广告语翻译策略[D];上海外国语大学;2009年
- 张人元;广告翻译的模因研究[D];北京林业大学;2012年
- 谭卫国;英汉广告修辞的翻译[J];中国翻译;2003年02期
- 李克兴;论广告翻译的策略[J];中国翻译;2004年06期
- 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报;2002年04期
- 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
- 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期
- 李可胜;语义—功能的翻译教学观[J];安徽教育学院学报;2001年04期
- 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期
- 黄频频;;英汉成语的文化差异与翻译[J];安徽广播电视大学学报;2006年04期
- 冯成一;适度异化与文化交流[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2004年Z1期
- 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
- 任丹青;;农业社会中的“醉翁”形象——从认知语境角度分析英译本《醉翁亭记》[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年05期
- 张启剑;;英汉互译中的文化差异[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年06期
- 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
- 穆育枫;;从词译、释译和拟译看广告语翻译的策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
- 毛通文;;论英汉词典中的成语翻译[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
- 刘坤坤;;翻译中男女性别差异的探索[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
- 谢欣欣;;浅析增词法在英汉翻译中的应用[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
- ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 杨鹏;;广告英语商标词对标准英语的“溢出”效应[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
- 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
- 陈立珍;;跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
- 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
- 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
- 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
- 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
- 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
- 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
- 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年
- 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
- 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
- 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
- 袁世超;当今翻译教学状况与优化策略[D];河北大学;2009年
- 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
- 许丹;英语广告语中语用预设的研究[D];山东科技大学;2010年
- 温雅琴;目的论在中英广告跨文化翻译中的应用[D];山东科技大学;2010年
- 刘媛媛;广告双关语中的语境与最佳关联研究[D];上海外国语大学;2010年
- 陈玉大;奈达功能对等理论与政论文翻译[D];上海外国语大学;2010年
- 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
- 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
- 刘祥瑞;论口译中的文化因素以及译者的跨文化意识[D];上海外国语大学;2010年
- 洪银针;从功能翻译理论谈俄语广告翻译[D];上海外国语大学;2010年
- 檀巧霞;从“信息与效果”理论看跨文化广告翻译[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2004年04期
- 冯雪红;李静;;论广告翻译中的动态对等[J];常州工学院学报(社科版);2007年04期
- 陈云萍;;广告跨文化传播的影响因素及传播策略[J];东南传播;2008年07期
- 马新建;;冲突管理:一般理论命题的理性思考[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2007年03期
- 马萧;从模因到规范——切斯特曼的翻译模因论述评[J];广东外语外贸大学学报;2005年03期
- 吴燕琼;;网络语言变异的模因解读[J];广东外语外贸大学学报;2009年03期
- 陈一;;论广告中的视觉符号:意义与修辞[J];广告大观(理论版);2007年03期
- 田学红;罗瑞奎;;受众对广告说服的信息加工[J];广告大观(理论版);2007年06期
- 韩虎山;徐屹丰;;跨文化广告传播中的非语言障碍[J];广告大观(理论版);2009年04期
- 姜竹松;;跨文化传播的视觉语言[J];中国广告;2006年04期
- 陈娟;企业跨文化冲突管理[D];武汉理工大学;2008年
- 曾晓虹;中西方跨文化广告传播策略思考[D];江西师范大学;2005年
- 吴英劼;从奢侈品广告文本看跨文化广告传播[D];四川大学;2006年
- 成婧;中美跨文化新闻传播策略研究[D];吉林大学;2007年
- 金秋月;经济全球化时代的中国品牌广告跨文化传播问题研究[D];吉林大学;2007年
- 任拯廷;跨文化广告传播中的问题与对策研究[D];陕西师范大学;2007年
- 郝鑫;广告说服中平面视觉形象的分析与应用[D];广西大学;2008年
- 穆凤良,许建平;源语意图的识别与翻译——关于翻译的文化因素思考[J];中国翻译;2001年04期
- 吴希平;英语广告修辞种种[J];中国翻译;1997年05期
- 刘玲;;语用预设与广告语言及其信息传递[J];湖南科技学院学报;2010年11期
- 蔡艳山;;广告语之美[J];边疆经济与文化;2008年02期
- 赵立无;;论预设与广告语言[J];当代教育理论与实践;2009年04期
- 郭思智;广告文案语言表达与广告市场影响度及经济目标的实现[J];经济问题探索;2003年12期
- 王丽君;;广告策划中的美学追求[J];企业改革与管理;2009年09期
- 黎碧波;;广告语中非常规用语的运用浅析[J];中小企业管理与科技(上旬刊);2009年01期
- 袁义;;试析广告语言中的陌生化[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年02期
- 李宗诚;;论广告语言建构的有效传播原则[J];中国广告;2002年03期
- 王明法;广告语言与经营风格[J];现代商贸工业;1995年08期
- 徐国庆,朱慧娟;广告语言研究三题[J];商业研究;1997年04期
- 黄碎欧;;论已知-新信息策略对广告语句创作的启示[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
- 张锁通;;论广告语言与社会文化[A];河北省首届社会科学学术年会论文专辑[C];2007年
- 张桂平;蔡东风;尹宝生;徐立军;陈建军;;翻译工作室[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
- 崔德群;;广告传播语境的文化探讨[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(上册)[C];2004年
- 孙文清;;虚假广告信息的甄别[A];维护广告市场秩序之我见征文活动获奖论文选编[C];2002年
- 张晗;;浅析翻译中依赖词典造成的几个误区[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
- 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
- 张向红;;论综合性农业科普期刊的广告经营[A];首届科技出版发展论坛论文集[C];2004年
- 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
- 屈雅利;;论数字在广告文案中的价值[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
- 记者 周健森;运营商试水手机播广告[N];北京日报;2006年
- 本报记者 张平江;好易:高度优势与生俱来[N];民营经济报;2006年
- 本报记者 李晶;手机广告:运营商与SP的再次博弈[N];经济观察报;2006年
- 王丽艳;客齐集开通QQ客服 广告信息想发就发[N];大众科技报;2005年
- 沈甸台;中国广电协会广告信息工作委员会一届二次会议在筑召开[N];贵州日报;2009年
- 李黾 刘辉煌;广告语言需要精彩的模糊[N];中华新闻报;2002年
- 范志峰;什么样的广告才是好广告[N];医药经济报;2007年
- 刘延鑫;去除音乐文件的广告信息[N];电脑报;2004年
- 孟凡辑;44条广告信息 查补欠税上百万[N];中国税务报;2006年
- 记者 田帆;统一市场为何没激起欧盟跨国购物潮?[N];新华每日电讯;2003年
- 刘佳;多模态视角下的广告语言研究[D];山东大学;2013年
- 王娇;移动营销的传播与信任研究[D];北京邮电大学;2011年
- 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
- 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
- 杨志欣;俄语电视广告语篇研究[D];黑龙江大学;2007年
- 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
- 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
- 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
- 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
- 赵硕;基于语用分析的网络广告预设研究[D];上海外国语大学;2012年
- 刘露营;论广告语言中语用预设的功能[D];重庆大学;2005年
- 易嘉骢;广告语言的失范及其应对策略[D];华中师范大学;2007年
- 卢永妮;日本广告语的预设研究[D];山东师范大学;2008年
- 唐冬梅;广告语言模糊性的语用阐释[D];西南师范大学;2002年
- 陶玮;广告语言的文化差异和翻译艺术[D];河北师范大学;2003年
- 魏晓;论语用预设在广告中的应用[D];重庆师范大学;2009年
- 刘甜;广告语的预设研究[D];华中师范大学;2005年
- 郭卫;从文化视角论广告语言[D];武汉理工大学;2005年
- 刘芳琼;广告语言的间接表达[D];广西师范大学;2002年
- 张晓梅;语用预设在广告语篇中的文体效应[D];山东大学;2006年
【稿件标题】:[功能对等论文]从受众文化看广告语的功能对等
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《
商场现代化》2006年28期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多
商场现代化杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:王催春;
更多
企业经济论文论文详细信息:
[功能对等论文]从受众文化看广告语的功能对等
http://www.400qikan.com/lunwen/jingji/qyjjlw/180539.html
相关专题:功能对等理论英文 功能对等理论三个原则 功能对等理论三个层次 形式对等和动态对等 功能对等的例子 功能对等和动态对等 功能对等原则 功能对等理论的局限性 功能对等定义 功能对等 广东自贸区 一带一路 职称论文发表 《商场现代化》相关期刊
推荐期刊:
抗癌之窗延边大学农学学报落叶果树中国矫形外科杂志科技促进发展空中英语教室数字社区&智能家居湖南文理学院学报上海人大月刊气象与减灾研究
上一篇:
[自制中式烛光晚餐菜谱论文]中式菜谱英译规律解析
下一篇:
上市公司报表披露时间|浅谈无形资产在报表中的披露