加入收藏 | 设为首页 权威学术期刊杂志介绍平台,展示学术期刊行业第一!就在400期刊网!

全国免费咨询电话:

商场现代化杂志社

关注我们

[中餐和西餐的差异论文]中、西餐菜单的差异与翻译

本文作者:潘桂娟;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2008年10期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:中餐菜单的英译首先要遵循英语语言习惯、基本满足外国客人用餐的便利,其次要达到弘扬民族文化的目的。这就要求译者除了准确了解、熟悉每一道菜的原料、烹调方法外,还要对中、西餐菜单的差异有所把握,从而采取相应的翻译方法和技巧。中、西餐菜单无论从外在的编排,还是内在的内容及他们所折射出的文化,都存在巨大差异。本文首先浅析了中、西餐菜单之间的差异,再根据中餐菜单的翻译目的提出了相应的翻译原则。
【论文正文预览】:一、引言中华美食源远流长,独具魅力,中餐菜单的英文译名在传播中华饮食文化上起着非常关键的作用。近年来,随着中国加入WTO,对外开放的脚步越来越大,来华参观的外国游客也越来越多。特别是2008年北京奥运会的日益临近,各种餐厅、饭店,外籍游客的身影也将越来越频繁。为了方
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:中餐菜单西餐菜单结构性差异文化差异翻译原则
【参考文献】:

  • 于潇宇;;从文化差异与读者反应看中餐菜谱的翻译[J];科技信息;2010年30期
  • 韩东红;;从西餐菜肴翻译谈西方文化[J];现代商业;2011年23期
  • 乔楠;[D];西安外国语大学;2011年
  • 叶莹;论中文菜单的英译:功能翻译途径[D];山东大学;2009年
  • 何燕萍;中餐菜名英译及其对外汉语教学研究[D];广州大学;2010年
  • 曾武英;谈中餐菜单的英译方法[J];饭店现代化;2003年01期
  • 刘清波;中式菜名英译的技巧和原则[J];中国科技翻译;2003年04期
  • 黄海翔;中餐菜单英译浅谈[J];中国科技翻译;1999年01期
  • 葛正明;荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J];中国翻译;1995年06期
  • 卞福英;;中国古典诗歌中地名意象的英译[J];安徽广播电视大学学报;2006年03期
  • 相华利;汉英动物文化对比及翻译[J];华东冶金学院学报(社会科学版);2000年04期
  • 周辉;;汉英颜色词联想意义的比较分析[J];安徽文学(下半月);2008年08期
  • 黄洁;;翻译中的文化渗透[J];安徽文学(下半月);2008年10期
  • 王慧;;跨文化交际角度下的广告翻译[J];安徽文学(下半月);2008年11期
  • 郄翠;;文化适应性原则指导下的翻译浅析——以文化菜名翻译为例[J];安徽文学(下半月);2009年04期
  • 张慧莲;;中国菜名里的文化微探[J];安徽文学(下半月);2009年05期
  • 王义军;;从归化和异化看文化与翻译[J];安徽文学(下半月);2009年11期
  • 刘欢;;从归化异化中国食物名称的翻译[J];安徽文学(下半月);2010年11期
  • 俞琳;;从中西文化视角看广告语翻译[J];安徽文学(下半月);2011年04期
  • 金明;;对英汉“文化限定词语”的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
  • 嵇德全;;论英汉比喻翻译中的等值与文化差异[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
  • 程前;;含典故中文菜名音译辨正[A];语言与文化研究(第十辑)[C];2012年
  • 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
  • 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
  • 毛志文;结构诗学与诗歌翻译[D];上海外国语大学;2011年
  • 徐东辉;加克“语言转化”思想研究[D];首都师范大学;2012年
  • 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
  • 王文忠;修辞活动的民族文化特点[D];黑龙江大学;2003年
  • 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
  • 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
  • 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
  • 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
  • 孙瑞;朱生豪翻译风格研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 顾铮;英汉比喻类颜色词语对比分析[D];上海外国语大学;2010年
  • 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年
  • 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年
  • 张昆鹏;从文化角度谈中式菜名的英译策略[D];河北师范大学;2010年
  • 林晓芝;中国饮食文化英译的文化移植策略[D];天津理工大学;2009年
  • 乌云高娃;地名翻译研究[D];西北民族大学;2010年
  • 赵兰信;从苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论看英汉基本颜色词的翻译[D];湖南师范大学;2010年
  • 徐可红;英汉颜色词国俗语义对比研究[D];山东师范大学;2011年
  • 黄幼岚;;浅谈中式菜谱的英译[J];安徽文学(下半月);2008年03期
  • 胡亚红;李崇月;;浅析中餐写实性菜谱的英译[J];白城师范学院学报;2007年04期
  • 周湘萍;中西饮食文化差异与中餐菜单的英译[J];北方论丛;2003年02期
  • 张云达;中式菜肴的特点及英译方法[J];保山师专学报;2004年04期
  • 谢先泽;潘演强;杜莉;;从“火烧赤壁”与“开门红”谈中餐菜名的英译[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2006年06期
  • 王丽华;浅谈中餐菜名的翻译[J];承德民族职业技术学院学报;2004年02期
  • 熊力游;中华菜名功能与翻译处理[J];长沙大学学报;2004年03期
  • 周大鹏;;中国菜名的翻译策略[J];太原城市职业技术学院学报;2008年10期
  • 海娜;张锦帆;;菜单汉英翻译的顺应研究[J];湘南学院学报;2008年06期
  • 周桥;;谈谈中餐菜名英译[J];电子科技大学学报(社科版);2006年S1期
  • 孙補卿;中国饮食文化的民族学研究[D];中央民族大学;2005年
  • 孙晓磊;涉及中国饮食文化的翻译技巧[D];山东大学;2005年
  • 翟乃刚;中医汉语词汇教学研究[D];华东师范大学;2007年
  • 徐巧双;对外汉语教学中的文化导入[D];华中师范大学;2008年
  • 张军;汉语饮食味觉词语及其文化义探析[D];内蒙古大学;2008年
  • 朱尚;中文莱肴名称的多角度研究[D];华中师范大学;2011年
  • 葛正明;荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J];中国翻译;1995年06期
  • 曾武英;谈中餐菜单的英译方法[J];饭店现代化;2003年01期
  • 单宇;食在中国——中餐菜单英译问题小议[J];株洲工学院学报;2001年06期
  • 黄海翔;中餐菜单英译浅谈[J];中国科技翻译;1999年01期
  • 王述勋;;也谈中餐菜单的翻译[J];China's Foreign Trade;2011年02期
  • 张建军;;浅谈中餐菜单英文翻译[J];科学时代;2008年04期
  • 李芳吾;;从目的论看中餐菜单英译[J];考试周刊;2009年31期
  • 明芳;;奈达的“动态对等”理论在中餐菜单英译中的体现[J];海外英语;2011年01期
  • 秦阿琳;社会分层视野中的教育消费[J];文史博览;2005年10期
  • 张锐;;从功能翻译理论谈中餐菜单的英译[J];现代商贸工业;2008年07期
  • 卢魁;;浅析中餐菜单英译的原则及方法[J];邢台职业技术学院学报;2009年02期
  • 郑江淮;赵延光;宋雪清;;非国有化、产权多元化与经济绩效——非国有经济内部结构性差异及变化趋势的实证研究[A];中国制度经济学年会论文集[C];2003年
  • 方法林;张雪山;;我国城市化进程中的文化反思与模式探索[A];新世纪 新机遇 新挑战——知识创新和高新技术产业发展(下册)[C];2001年
  • 张春美;;上海科技自主创新能力考察[A];上海市社会科学界第五届学术年会文集(2007年度)(经济·管理学科卷)[C];2007年
  • 曹慧;;一种xml文档相似性距离的计算方法[A];山东省计算机学会2005年信息技术与信息化研讨会论文集(一)[C];2005年
  • 程宇;;公共服务供需均衡的制度变迁范式[A];“落实科学发展观推进行政管理体制改革”研讨会暨中国行政管理学会2006年年会论文集[C];2006年
  • 卢家楣;贺雯;谭贤政;张庆;张敏;张文海;;我国当代青少年学生的情感素质现状调查[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
  • 武汉新兰德 余凯;基金二季度积极调仓[N];中国证券报;2006年
  • 本报记者 祁和忠 郝静;1432家公司一季报业绩:结构性差异“冰火两重天”[N];华夏时报;2009年
  • 凌颢华;3-5子浪复杂延伸结构[N];中国证券报;2007年
  • 高国华;蓝筹股值得长期持有[N];金融时报;2007年
  • 财经前导网 凌颢华;进入中期筑底阶段[N];中国证券报;2008年
  • 凌颢华;3-4子浪强势调整[N];中国证券报;2007年
  • 扬州市委党校 赵玉琴;地产、银行股 博弈加剧 机会仍存[N];证券日报;2007年
  • 黄晓;西方率先现代化是否偶然?[N];中华读书报;2007年
  • 余凯;政策博弈加剧 地产银行估值分歧明显[N];证券时报;2007年
  • 凌颢华;维持向大4浪转移的概率判断[N];中国证券报;2007年
  • 刘海松;考虑沉积环境和应力历史的黄土力学特性研究[D];长安大学;2008年
  • 刘继杰;社会结构性差异视阈下的新疆民族心理研究[D];兰州大学;2011年
  • 路婷;民族社会结构性差异及其对民族心理影响的研究[D];兰州大学;2012年
  • 王默;民族间社会结构性差异及其对民族心理的影响[D];兰州大学;2012年
  • 周静茹;宁夏回汉社会结构性差异及其对民族心理的影响研究[D];兰州大学;2011年
  • 秦阿琳;社会分层对教育消费的影响研究[D];湖南师范大学;2005年
  • 洪素珍;如何有效利用主成分分析中的主成分[D];华中师范大学;2008年
  • 周庆;企业现金持有结构性差异的实证研究[D];浙江大学;2008年
  • 高尚;从业结构性差异对民族交往心理的影响[D];兰州大学;2012年
  • 张周瑞;从接受理论视角看中文菜单的翻译策略[D];西北师范大学;2011年
  • 高小丹;我国房地产金融政策及实效研究[D];东北师范大学;2007年

【稿件标题】:[中餐和西餐的差异论文]中、西餐菜单的差异与翻译
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《商场现代化》2008年10期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:潘桂娟;


    更多桥梁建筑论文论文详细信息: [中餐和西餐的差异论文]中、西餐菜单的差异与翻译
    http://www.400qikan.com/lunwen/jianzhu/qljzlw/124973.html


    相关专题:中餐和西餐 中餐和西餐的区别 中餐和西餐的外在区别 西餐和中餐那个挣钱 西餐和中餐哪个好学 中餐和西餐的本质区别 中餐和西餐的区别英语 西餐和中餐的相同点 西餐和中餐哪个好吃 中餐和西餐的差异 供应链成本管理 大连海事大学学报投稿 《商场现代化》相关期刊

    推荐期刊:

  • 中国空间科学技术
  • 视听技术
  • 大地构造与成矿学
  • 移动通信
  • 石油石化物资采购
  • 辽宁广播电视大学学报
  • 吉林建筑工程学院学报
  • 露天采矿技术
  • 郑州航空工业管理学院学报
  • 广州社会主义学院学报


  • 上一篇:财务报表舞弊识别|对我国上市公司会计报表舞弊的识别
    下一篇:企业品牌战略与对策|浅析品牌建设中不容忽视的几种病症及对策

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍