加入收藏 | 设为首页 权威学术期刊杂志介绍平台,展示学术期刊行业第一!就在400期刊网!

全国免费咨询电话:

上海畜牧兽医通讯杂志社

关注我们

【露华浓怎么查正品】从“露华浓”看化妆品品名翻译中的归化和异化现象

本文作者:程墨芳;成功正常投稿发表论文到《商业文化(上半月)》2011年11期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:本文从化妆品品名翻译的角度入手,通过中西方审美观念的对比,详细阐释了在翻译过程中适当运用归化和异化这两种方法的重要性。
【论文正文预览】:在当今经济全球化的背景之下,越来越多的国外化妆品进入了中国市场,如何在中国市场上达到良好的宣传效果,获得巨大的利润,首先,在品名的翻译上就要着实下一番功夫。化妆品品名的翻译涉及到了文化,审美,和创意等诸多因素,如何能将一个品牌的特点展示出来,同时又符合有东方的审
【文章分类号】:H059
【稿件关键词】:化妆品文化差异翻译过程归化异化
【参考文献】:

  • 郭建中;翻译中的文化因素:异化与归化[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期
  • 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
  • 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;2002年02期
  • 冯成一;适度异化与文化交流[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2004年Z1期
  • 刘燕;;从“动态-功能对等”看文化负载词的可译性[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年06期
  • 刘万生;;从“汉城”到“首尔”:文化强势地位的渴望——权力话语理论角度看“汉城”中文译名变更[J];安徽职业技术学院学报;2008年03期
  • 吴允淑;异曲同工译曹诗——浅议《红楼梦》诗词英译中的文化过滤问题[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年04期
  • 郑兰英;文化差异与文化内涵词的翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年01期
  • 陶敏;翻译的趋势:归化走向异化[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年05期
  • 王利君;董岩;;文学翻译中亲属称谓语文化底蕴的传译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年02期
  • 李利红;;归化与异化之思考——评张谷若与孙法理先生的《苔丝》译本节选部分[J];安徽文学(下半月);2007年02期
  • 赵慧;;浅谈京剧语境与翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
  • 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
  • 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
  • 李明;;操纵与翻译策略之选择——《红楼梦》两个英译本的对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
  • 纪俊超;毛春洲;;中国典籍汉英翻译中的归化与异化策略[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
  • 梁远翥;;归化与异化策略在诗歌翻译中的应用[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 向红;互文翻译的语境重构[D];上海交通大学;2011年
  • 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
  • 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
  • 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
  • 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
  • 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
  • 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
  • 武恩义;英汉典故对比研究[D];中央民族大学;2006年
  • 王斌;论品牌名称命名翻译[D];广西师范学院;2010年
  • 杨媛;影响译者翻译策略选择的因素[D];上海外国语大学;2010年
  • 李敏;文化全球化背景下的异化策略[D];上海外国语大学;2010年
  • 陈圆圆;从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译[D];上海外国语大学;2010年
  • 刘俊伯;文学翻译中的异化与归化[D];大连理工大学;2010年
  • 王小静;文化飞散视角下的翻译策略—林语堂《浮生六记》个案研究[D];长沙理工大学;2010年
  • 刘进;文化语境顺应视角下刘姥姥话语英译研究[D];长沙理工大学;2010年
  • 王姣;从翻译伦理看《红楼梦》两英译本的翻译[D];长沙理工大学;2010年
  • 张昆鹏;从文化角度谈中式菜名的英译策略[D];河北师范大学;2010年
  • 戴丽;关于隐喻表现中译日的考察[D];北京第二外国语学院;2010年
  • 王东旭;英汉文化差异对翻译的影响[J];文教资料;2005年27期
  • 肖文平;傅昀;;中西文化差异与翻译的准确性[J];桂林师范高等专科学校学报;2007年04期
  • 邵洁;;浅议英汉文化差异与翻译策略[J];南京工业大学学报(社会科学版);2008年04期
  • 刘娜;;中西文化差异对翻译的影响[J];企业家天地;2007年12期
  • 常晖;胡渝镛;;从文化角度看文学作品的翻译[J];重庆工学院学报(社会科学版);2008年07期
  • 陈良;;浅谈英汉翻译中重视文化差异的重要性[J];安阳师范学院学报;2008年06期
  • 宋海鹰;试论翻译过程中的文化差异与语言空缺[J];沈阳大学学报;2005年05期
  • 黄文娟;;文化差异影响下品名、商标及广告的翻译[J];商业文化;2006年03期
  • 李红英;;外贸英语翻译中的文化差异及应对策略[J];中国电力教育;2009年02期
  • 袁晓红;;文化差异下的归化与异化研究[J];中国科教创新导刊;2009年10期
  • 陈立珍;;跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
  • 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
  • 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集[C];2003年
  • 余洪波;;翻译本质及文化差异[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
  • 熊兆飞;;文化差异下的中国色彩[A];色彩科学应用与发展——中国科协2005年学术年会论文集[C];2005年
  • 王爱莉;;英语教学文化导入新举措[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
  • 颜纯钧;;全球化:文化差异与文化资本[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年
  • 邱畅;;中国形象在美国小说中的误读[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
  • 张秀英;;从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
  • 欧阳飞雪;;文化差异对跨文化营销方式的影响及其对策[A];中国市场营销创新与发展学术研讨会论文集[C];2009年
  • 林 鸣;走出化妆品误区[N];中国质量报;2005年
  • 邹先彪;化妆品想说爱你不容易[N];健康报;2004年
  • 陈英云;滥用化妆品引发皮肤病[N];家庭医生报;2005年
  • 冬梅;使用化妆品应得法[N];市场报;2001年
  • 张瑜;选用化妆品要注意安全[N];中国医药报;2005年
  • 记者  蒋维祥;男士“面子工程”是个金矿[N];南京日报;2006年
  • 顾德宁;别再把化妆品当作美丽药[N];新华日报;2006年
  • 张晓鹰 记者  郑野军;化妆品易危害儿童[N];烟台日报;2007年
  • 本报记者 许巍;网售化妆品:珠少“鱼目”多[N];中国质量报;2008年
  • 本报记者 朱国栋 葛荣根;两次大难不死练就抗危功夫[N];上海证券报;2009年
  • 陈欢;类别学习中的文化差异[D];中南大学;2010年
  • 马贵平;含牛羊源性成份化妆品传播疯牛病的风险分析与研究[D];中国农业大学;2005年
  • 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
  • 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
  • 张远;合资企业股权结构与文化差异的成因与影响[D];电子科技大学;2008年
  • 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
  • 房军;化妆品中熊果苷稳定性及其致敏风险评估研究[D];中国疾病预防控制中心;2009年
  • 贺玉高;霍米·芭芭的杂交性理论与后现代身份观念[D];首都师范大学;2006年
  • 薛华;中美电影贸易中的文化折扣研究[D];中国传媒大学;2009年
  • 梁旺兵;跨文化视角中的旅游客主交互与客地关系研究[D];陕西师范大学;2006年
  • 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年
  • 李家元;从文化差异看称谓语的翻译[D];四川师范大学;2007年
  • 王皓;从目的论视角看广告翻译中的文化传递[D];中南大学;2006年
  • 张晓婷;[D];浙江大学;2004年
  • 张园园;论目的语为导向的广告翻译策略[D];东北财经大学;2006年
  • 韩旭红;中英文化差异及其翻译[D];上海海事大学;2007年
  • 孙秀莉;论文化的可译性限度[D];福建师范大学;2005年
  • 商叙明;从文化视角看广告翻译中的顺应性处理[D];南昌大学;2007年
  • 周媛;文化差异与翻译策略[D];中国石油大学;2007年
  • 秦莉;英汉幽默翻译的文化视角[D];上海交通大学;2007年

【稿件标题】:【露华浓怎么查正品】从“露华浓”看化妆品品名翻译中的归化和异化现象
【作者单位】:渭南师范学院外国语言学院;
【发表期刊期数】:《商业文化(上半月)》2011年11期
【期刊简介】:0......更多商业文化(上半月)杂志社(http://www.400qikan.com/qk/7927/)投稿信息
【版权所有人】:程墨芳;


    更多质量管理论文论文详细信息: 【露华浓怎么查正品】从“露华浓”看化妆品品名翻译中的归化和异化现象
    http://www.400qikan.com/lunwen/guanli/zlgllw/262439.html


    相关专题:露华浓真假查询网站 露华浓粉底液批号查询 露华浓粉底液真假辨别 露华浓条形码真伪查询 露华浓口红怎么查真伪 露华浓口红正品查询 露华浓口红怎么查正品 露华浓唇釉怎么查正品 露华浓口红扫真假网站 露华浓怎么查正品 什么是商业银行竞争力 云南农业大学学报 《上海畜牧兽医通讯》相关期刊

    推荐期刊:

  • 中国农村水利水电
  • 海洋工程
  • 医院院长论坛
  • 文史天地
  • 西安体育学院学报
  • 金融电子化
  • 华东纸业
  • 福建行政学院学报
  • 现代出版
  • 口腔医学研究


  • 上一篇:【虚拟与现实哲学思辨】安全科学中的哲学思辨
    下一篇:【判断离子能否大量共存】新生代文学与传统文学能否共存

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍