本文作者:王海艳;聂春阁;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2008年17期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:本文旨在从互文性的角度来探讨广告翻译。自20世纪60年代法国后结构主义文艺批评家朱丽娅·克里斯蒂娃最先提出"互文性"这个概念以来,人们开始强调特定文本与其他相关文本之间的相互交融,以及译者的主体地位,这无疑对传统的翻译策略以及译者的作用提出了新的挑战。将互文性理论运用于广告翻译实践,为广告的翻译理论与实践提供了新的策略和途径。
【论文正文预览】:信息时代,广告无处不在。广告既是人们日常生活信息的主要来源,也是商家的制胜法宝。但在这样一个信息泛滥、生活节奏越来越快的年代,人们对于随处可见的广告往往缺少阅读的兴趣和耐心。因此,能否瞬间引起广告受众的注意,激起其购买欲,促使其作出购买行为,已是衡量一则广告是
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:互文性文本广告广告翻译
【参考文献】:
- 黄莹;;论广告翻译与跨文化交流[J];福建商业高等专科学校学报;2009年02期
- 程锡麟;互文性理论概述[J];外国文学;1996年01期
- 吴钟明,邱进;互文性在广告翻译中的应用[J];上海科技翻译;2004年02期
- 蒋骁华;互文性与文学翻译[J];中国翻译;1998年02期
- 范颖;论互文解构与互文建构[J];中国文学研究;2005年03期
- 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
- 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
- 梁淑梅;龚艳萍;;互文性理论观照下的译者主体性研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年04期
- 彭亚情;;广告语篇的互文性分析[J];安徽文学(下半月);2009年03期
- 武彩霞;;互文性理论指导下《西厢记》的英译个案研究[J];安徽文学(下半月);2010年10期
- 朱晓喆;;自然人的隐喻——对我国民法中“自然人”一词的语言研究[J];北大法律评论;2001年02期
- 袁洪;朱春雪;;广告翻译中的语用预设探究[J];边疆经济与文化;2007年12期
- 张红;;互文性理论与广告翻译[J];边疆经济与文化;2009年11期
- 高巍;宋启娲;徐晶莹;;从互文性角度觅《京华烟云》的翻译痕迹[J];长春理工大学学报(社会科学版);2010年02期
- 杨焯,纪玉华;论互文文本翻译的可译性限度[J];长春师范学院学报;2003年01期
- 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
- 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
- 黄勤;;从互文性看诗歌翻译中译者的主体性——穆旦诗《苍蝇》英译赏析[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
- 欧阳东峰;;狂欢文本中的译者身份[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
- 王冬梅;;文学性与文学翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
- 陈宝;;时间之思——论流俗时间观与海德格尔的存在论时间观[A];全国外国哲学学术研讨会——纪念“芜湖会议”暨“两学会”成立30周年论文集[C];2008年
- 向红;互文翻译的语境重构[D];上海交通大学;2011年
- 刘顺利;文本研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
- 李小博;科学修辞学研究[D];山西大学;2004年
- 黄汉平;拉康与后现代文化批评[D];暨南大学;2004年
- 周芸;新时期文学跨体式语言的语体学研究[D];复旦大学;2004年
- 毛新志;转基因食品的伦理问题研究[D];华中科技大学;2004年
- 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
- 焦亚东;钱钟书文学批评的互文性特征研究[D];华中师范大学;2006年
- 段伟文;网络空间的伦理基础[D];中国人民大学;2001年
- 赵淳;话语实践与文化立场[D];四川大学;2006年
- 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
- 鹿文芝;互文性视角下的高中生作文教学研究[D];华东师范大学;2010年
- 谢瑞芹;英汉广告文本互文性的顺应性研究[D];南京财经大学;2010年
- 李文博;汤亭亭作品中的后现代主义特征[D];武汉理工大学;2010年
- 岳芮;《荷马史诗》的现代书写[D];西北师范大学;2010年
- 杨杨;互文性与俄汉文学翻译[D];哈尔滨工业大学;2010年
- 王进进;对不确定性的召唤:关于批评阐释状态的分析[D];郑州大学;2000年
- 易小斌;后殖民理论语境下的中国当代文论建设[D];华中师范大学;2001年
- 王冬梅;话语变异与文学翻译[D];华中师范大学;2001年
- 麻晓晴;论译者风格与作者风格的矛盾统一[D];华中师范大学;2002年
- 陈骋;广告翻译与文化因素[J];企业经济;2002年12期
- 李素真;;广告翻译中的文化顺应[J];商场现代化;2007年25期
- 邹星;;语用顺应论与广告翻译研究[J];现代企业教育;2008年06期
- 蒋磊;英汉文化差异与广告的语用翻译[J];中国翻译;2002年03期
- 李克兴;论广告翻译的策略[J];中国翻译;2004年06期
- 韩娟;基于美学理论基础上的广告语翻译的分析[D];四川师范大学;2011年
- 何晓喜;语用等效原则和广告翻译[J];晋中师范专科学校学报;2000年02期
- 杨全红;汉英广告翻译的一个误区[J];中国科技翻译;1997年01期
- 刘季春;广告标题、口号的套译[J];中国科技翻译;1997年04期
- 李树德;英语谚语在广告中的妙用[J];娄底师专学报;1998年01期
- 李玉平;“影响”研究与“互文性”之比较[J];外国文学研究;2004年02期
- 施惠平;广告语的文化属性与相应的翻译策略[J];江南大学学报(人文社会科学版);2002年03期
- 刘军平;互文性与诗歌翻译[J];外语与外语教学;2003年01期
- 黄振定;解构主义的翻译创造性与主体性[J];中国翻译;2005年01期
- 朱淑芹;;互文性在汉英广告中的体现与翻译[J];吉林教育;2009年22期
- 凌鑫;;互文性视角下的广告翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
- 陈东成;;从互文性理论看广告翻译[J];湖南第一师范学院学报;2011年02期
- 李红绿;;广告翻译的互文性视角[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2007年06期
- 边立红;喻红华;;互文性给广告翻译带来的启示[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年03期
- 张红;;互文性理论与广告翻译[J];边疆经济与文化;2009年11期
- 彭秋实;干凌烽;;互文性理论评述[J];今日南国(理论创新版);2008年03期
- 李小坤;庞继贤;;互文性:缘起、本质与发展[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
- 郝永华;"互文性"理论涵盖的文学基础理论问题[J];理论与创作;2005年02期
- 骆萍;;广告翻译小议——一种互文性视角[J];商场现代化;2008年27期
- 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 李晓栋;胡清华;;汽轮机故障诊断文本支持系统的研究与建立[A];2004电站自动化信息化学术技术交流会议论文集[C];2004年
- 赵宬斐;黄丽萍;;浙江外来新居民的生活空间发展检视——以店口为例[A];“秩序与进步:浙江社会发展60年研究”理论研讨会暨2009浙江省社会学年会论文集[C];2009年
- 易绵竹;南振兴;李绍哲;薛恩奎;;文本生成与理解的语言学模拟——伊戈尔·梅里丘克《意思(?)文本》模型评介[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
- 胡洁;;浅谈习作教学中的“对话性格”[A];江苏省教育学会2005年小学语文优秀论文集[C];2005年
- 沈志斌;白清源;;基于加权修正的KNN文本分类算法[A];第二十五届中国数据库学术会议论文集(一)[C];2008年
- 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
- 张鹏;李国臣;李茹;刘海静;石向荣;;基于FrameNet框架关系的文本蕴含识别[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
- 单大甫;周斌;黄九鸣;;基于CAAR算法的文本倾向性分析技术[A];全国计算机安全学术交流会论文集·第二十五卷[C];2010年
- 徐代刚;唐常杰;于中华;;从Web文档中采掘语言知识[A];第十五届全国数据库学术会议论文集[C];1998年
- 中国人民大学法学院教授 莫纪宏;从宪法文本看公民概念的百年发展[N];北京日报;2010年
- 陆建松;“诊疗”博物馆展览工程管理之展览文本[N];中国文物报;2005年
- 刘福旺;让文本动起来[N];中国电脑教育报;2002年
- 宋成剑;文本、对话、实践的有机统一[N];社会科学报;2001年
- 刘戈;文本的价值与意义[N];文艺报;2001年
- 朱志美;满文本《三国志演义》[N];人民日报海外版;2008年
- 江苏省锡山高级中学 曹菊华;探寻创作意图 深入解读文本[N];江苏教育报;2010年
- 田华;莫让文本式管理束缚学校和教师[N];天津教育报;2010年
- 詹斌;解构的欢愉[N];青海日报;2003年
- 作者:翁贝托·艾柯 译文:康慨;艾柯:书的未来(下)[N];中华读书报;2004年
- 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
- 焦亚东;钱钟书文学批评的互文性特征研究[D];华中师范大学;2006年
- 刘金明;互文性的语篇语言学研究[D];上海外国语大学;2006年
- 姜怡;基于文本互文性分析计算的典籍翻译研究[D];大连理工大学;2010年
- 富世平;敦煌变文的口头传统研究[D];四川大学;2005年
- 刘顺利;文本研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
- 彭青龙;“写回”帝国中心[D];华东师范大学;2005年
- 李雁南;近代日本文学中的“中国形象”[D];暨南大学;2005年
- 曹海军;文本与语境:罗尔斯正义理论研究[D];吉林大学;2006年
- 张学波;媒体素养教育的课程发展取向研究[D];华南师范大学;2005年
- 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
- 叶霭云;互文性在翻译实践中的应用[D];广东外语外贸大学;2008年
- 唐凯;中英翻译视角下的歇后语分类及其应用[D];苏州大学;2007年
- 李玲玲;互文性理论与文学批评[D];华中师范大学;2006年
- 丁之茵;从功能理论看广告翻译[D];对外经济贸易大学;2005年
- 冯纪元;中英文广告翻译的功能派理论[D];广东外语外贸大学;2002年
- 张华德;从跨文化交际的角度看国际广告翻译[D];广西大学;2003年
- 权锋;从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D];上海外国语大学;2004年
- 张晓琴;《葛特露和克劳狄斯》的互文性解读[D];山西师范大学;2010年
- 夏菲繁;《狼图腾》英译本的互文性解读[D];沈阳师范大学;2011年
【稿件标题】:[广告互文性论文]广告翻译的互文性视角
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《
商场现代化》2008年17期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多
商场现代化杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:王海艳;聂春阁;
更多
信息安全管理论文详细信息:
[广告互文性论文]广告翻译的互文性视角
http://www.400qikan.com/lunwen/guanli/xxaqgl/147617.html
相关专题:互文性 互文性理论 量子互文性 互文性研究 什么是互文性 互文性写作 互文性研究 pdf 互文性的例子 互文性名词解释 广告互文性 坚守法律底线作文 云南民族大学学报 《商场现代化》相关期刊
推荐期刊:
水利信息化中国房地产中国应用生理学杂志商事法论集高等教育研究舰载武器江苏统计绿色科技建筑技艺节能与环保
上一篇:
提高现场管理水平|提高施工现场安全管理水平的方法探析
下一篇:
【国际商事惯例】论国际商事惯例的内涵及其在对外贸易中的作用