加入收藏 | 设为首页 权威学术期刊杂志介绍平台,展示学术期刊行业第一!就在400期刊网!

全国免费咨询电话:

商场现代化杂志社

关注我们

[韦努蒂 归化异化论文]文化内涵的坚守与消融——对韦努蒂归化与异化译论的再思考

本文作者:李晨挺;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2010年09期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:翻译中最常用的两种策略便是归化与异化。本文将进一步探讨这种归化与异化表现形式、形成原因及其局限性以及对译文文化内涵的影响。
【论文正文预览】:在翻译应该如何处理文化差异的问题上,翻译界内部基本上分为两派。一派学者主张归化(domestication)。另一派学者则主张异化(foreignizing)。“归化”型翻译主张译文要以目的语文化为归宿,认为译文的表达方式应是完全自然的,并要尽可能地把源语行为模式纳入译文读者的文化范
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:韦努蒂翻译理论归化异化
【参考文献】:

  • 熊兵;文化交流翻译的归化与异化[J];中国科技翻译;2003年03期
  • 陈正发;;也谈“归化”与“异化”[J];外语教学;2006年01期
  • 王东风;解构"忠实"——翻译神话的终结[J];中国翻译;2004年06期
  • 蔡平;翻译方法应以归化为主[J];中国翻译;2002年05期
  • 许建平,张荣曦;跨文化翻译中的异化与归化问题[J];中国翻译;2002年05期
  • 王东风;归化与异化:矛与盾的交锋?[J];中国翻译;2002年05期
  • 郑海凌;译语的异化与优化[J];中国翻译;2001年03期
  • 谢天振;国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J];中国翻译;2001年04期
  • 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年02期
  • 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
  • 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
  • 凤群;认知语用学中的翻译观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
  • 张锦兰,张德让;译语文化与译作的变形[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年05期
  • 陈习芝;从意识形态的角度解读庞德的诗歌翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
  • 陶敏;翻译的趋势:归化走向异化[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年05期
  • 涂传娥;;浅谈解构主义翻译观[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年04期
  • 李坤;;汉译押韵英语广告的影响因素及翻译策略[J];成都纺织高等专科学校学报;2006年01期
  • 李新新;;中国的影视翻译研究[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2005年S1期
  • 韦忠生;;不可译现象的翻译策略[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
  • 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
  • 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
  • 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
  • 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
  • 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 邓云丽;;在文化背景下的翻译更新[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 王峥;;习语的文化内涵及其翻译的归化和异化[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
  • 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
  • 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
  • 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
  • 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
  • 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
  • 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
  • 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
  • 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
  • 毛巧晖;涵化与归化[D];华东师范大学;2005年
  • 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
  • 李嘉;[D];浙江大学;2004年
  • 杜志峰;[D];浙江大学;2004年
  • 傅长龙;[D];浙江大学;2004年
  • 窦旭霞;功能翻译论与中文导游词英译的文化信息处理[D];山东大学;2005年
  • 杨卿;从英汉文化空缺词看跨文化视角下的文化空缺现象[D];武汉理工大学;2005年
  • 李晓鸣;从语义和文化视野审视英语隐喻的汉译处理[D];武汉理工大学;2005年
  • 欧卫华;《红楼梦》之诗词文化内容的翻译[D];广东外语外贸大学;2003年
  • 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年
  • 李露;论杨宪益《红楼梦》英译本中的习语翻译[D];陕西师范大学;2000年
  • 刘慧;英文广告语言特征研究[D];西南师范大学;2000年
  • 许建平;钱钟书“化镜”说新释[J];清华大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
  • 申丹;试论外语科研创新的四种途径[J];外语与外语教学;2001年10期
  • 廖七一;跨学科综合·文化回归·多元互补──当代西方翻译理论走向试评[J];外国语(上海外国语学院学报);1998年05期
  • 谭惠娟;从文化的差异与渗透看翻译的异化与归化[J];中国翻译;1999年01期
  • 张南峰;特性与共性──论中国翻译学与翻译学的关系[J];中国翻译;2000年02期
  • 宋德生!414000;老调新弹——“望子成龙”英译的新思考[J];中国翻译;2000年04期
  • 郑海凌;译语的异化与优化[J];中国翻译;2001年03期
  • 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期
  • 赵佳荟;;译者的隐身? 彰显?——谈汉诗英译的归化与异化[J];牡丹江大学学报;2011年07期
  • 董蒙娜;;从“归化和异化”角度分析中国特色政治词汇的翻译[J];吉林省教育学院学报;2011年06期
  • 薛福平;;中国文化特色词语的英译策略与方法[J];教育理论与实践;2011年27期
  • 赵泽跃;;翻译中异化与归化方法研究[J];贵州教育;2011年12期
  • 胡晓萌;;归化和异化与《红楼梦》英译研究[J];考试周刊;2011年41期
  • 谭兴;;《越狱》汉语字幕的异化与归化翻译[J];海外英语;2011年08期
  • 曾建兰;;基于归化和异化理论角度上的电影字幕翻译——以《功夫熊猫》电影为例[J];保险职业学院学报;2011年03期
  • 朱学帆;;《红楼梦》两个英译本中配饰翻译的对比与鉴赏[J];邵阳学院学报(社会科学版);2011年03期
  • 邹照兰;;民政文献的文体特征及翻译策略[J];外语教学;2011年04期
  • 余高峰;;从关联理论角度看翻译策略[J];上海理工大学学报(社会科学版);2011年02期
  • 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
  • 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
  • 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
  • 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
  • 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
  • 李露露;以《蓝调》为例浅探归化翻译策略在音乐宣传文本翻译中的应用[D];上海外国语大学;2012年
  • 杜宏飞;从关联理论角度探讨战争影片字幕翻译[D];国防科学技术大学;2006年
  • 王娜;模因论与归化翻译研究[D];黑龙江大学;2008年
  • 游凤云;从后殖民视角研究辜鸿铭的《论语》译本[D];长沙理工大学;2008年
  • 金旦蕾;目的论对电影片名英汉翻译的指导作用[D];首都师范大学;2009年
  • 刘伟;《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译[D];山东大学;2006年
  • 刘昕;《飘》的三个中译本中的归化与异化[D];哈尔滨工程大学;2007年
  • 张碧慧;从奈达的五类文化因素看英文歌词汉译的归化问题[D];山西大学;2007年
  • 张晓艳;《红楼梦》中文化因素的翻译研究[D];太原理工大学;2008年
  • 丁路娟;文化全球化语境中的异化翻译[D];长沙理工大学;2008年

【稿件标题】:[韦努蒂 归化异化论文]文化内涵的坚守与消融——对韦努蒂归化与异化译论的再思考
【作者单位】:浙江嘉兴职业技术学院;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2010年09期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:李晨挺;


    更多工程项目管理论文详细信息: [韦努蒂 归化异化论文]文化内涵的坚守与消融——对韦努蒂归化与异化译论的再思考
    http://www.400qikan.com/lunwen/guanli/gcxmgl/100944.html


    相关专题:归化与异化 归化和异化 归化异化 翻译中的归化与异化 归化和异化翻译理论 归化异化 翻译理论 翻译的归化和异化 归化与异化的例子 归化异化理论 韦努蒂 归化异化 生物学杂志 适合长线投资的股票 《商场现代化》相关期刊

    推荐期刊:

  • 中国农业信息
  • 现代预防医学
  • 金色年华
  • 工业安全与环保
  • 辽宁体育科技
  • 农村科技
  • 土壤通报
  • 经纪人
  • 新安全 东方消防
  • 平原大学学报


  • 上一篇:【hadoop开发平台构建】南充市旅游开发中的公众信息平台构建研究
    下一篇:治理违法建设对策研究|我国农村合作社治理的问题与对策研究

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍